전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
f) aluksen kotisatama siirron jälkeen;
f) laeva kodusadam pärast üleminekut;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
alue: flevoland ja erityisesti urk, joka on merkittävä kalastusalusten kotisatama
piirkond: flevolandi provints, kus asub suur kalalaevade kodusadam urk.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
r4-aluksen nimi on nyt tahitian princess ja sen kotisatama on tahiti ranskan polynesiassa.
matkelaevale r4 anti nimeks tahitian princess, selle kodusadam on prantsuse polüneesias tahitil.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
se ei välttämättä ole alue, jonka rannikolla kalat puretaan aluksesta tai jolla kyseisten alusten kotisatama sijaitsee.
see ei ole alati see, mille kaldal kala lossitakse või kus asub asjaomaste laevade kodusadam.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komissio kuitenkin toteaa, että tukia myönnetään kalastusalan yrityksille riippumatta siitä, mikä on niiden kotipaikka tai niiden omistamien alusten kotisatama.
siiski nendib komisjon, et seda abi antakse kalandusettevõtjatele sõltumata ettevõtjate asukohast või nende käitatavate laevade kodusadamast.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jollei vesikulkuneuvolla ole yhteisön todistuksen myöntämishetkellä eurooppalaista tunnistenumeroa, sellaisen antaa sille sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa vesikulkuneuvo on rekisteröity tai jossa sen kotisatama sijaitsee.
euroopa ühtse laeva identifitseerimisnumbri annab veesõidukile selle liikmesriigi pädev asutus, kus veesõiduk on registreeritud või kus on selle kodusadam, v.a siis, kui veesõidukile on tunnistuse väljastamise ajaks juba antud euroopa ühtne laeva identifitseerimisnumber.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tukijärjestelmän nimike: muutos korvausjärjestelmään, joka koskee kalastuksen lopettamista vuonna 2002; tämä ilmoitus koskee ainoastaan tukea sellaisilla aluksilla työskenteleville kalastajille, joiden kotisatama on urk.
abikava nimetus: "wijziging van de vergoedingsregeling voor uittreding van vissers uit de visserij 2002" [kalapüügist loobuvatele kaluritele hüvitiste maksmise 2002. aasta kava muudatus], kusjuures see teatis käsitleb ainult urki kodusadama kalalaevade meeskonnaliikmetele antavat toetust.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jäsenvaltio, joka ei 7 artiklan 4 kohdan mukaisesti ole nimennyt toimivaltaista viranomaista, voi pyytää toista jäsenvaltiota tai toisia jäsenvaltioita antamaan toimivaltaisille viranomaisilleen ohjeet yhteisön todistuksen antamisesta aluksille, jotka on rekisteröity tai joiden kotisatama on sen alueella taikka jotka omistaa sinne sijoittautunut henkilö.
mis tahes liikmesriik, kes artikli 7 lõike 4 alusel ei ole määranud pädevat asutust, võib paluda, et teine liikmesriik või teised liikmesriigid volitaks oma pädevaid asutusi ühenduse tunnistusi välja andma nendele laevadele, mis on registreeritud või mille kodusadam on tema territooriumil või mille omanike elu-või asukoht on seal.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(13) r3:n uudeksi nimeksi annettiin pacific princess. sitä käytetään eri puolilla tyyntä valtamerta, myös australiassa ja alaskassa. r4-aluksen nimi on nyt tahitian princess ja sen kotisatama on tahiti ranskan polynesiassa. se risteilee useimmiten ranskan polynesian saarilla, mutta matkaa myös muille alueille, esimerkiksi cookinsaarille ja samoan saarille. alusten liikennöijä on princess cruises.
(13) matkelaevale r3 anti nimeks pacific princess ja seda kasutatakse vaiksel ookeanil, sh austraalia ja alaska vetes. matkelaevale r4 anti nimeks tahitian princess, selle kodusadam on prantsuse polüneesias tahitil. suurem osa merematketest toimub prantsuse polüneesia saarte vetes, kuid külastatakse ka teisi piirkondi, näiteks cooki ja samoa saari. matkelaevade operaator on ettevõtja princess cruises.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: