전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vakuusasiakirja
guarantee document
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 7
품질:
edellä 345 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa annettavasta yksittäisestä vakuudesta on laadittava liitteessä 50 olevan mallin mukainen vakuusasiakirja.
in the case referred in article 345(3), the individual guarantee shall correspond to the specimen in annex50.
edellä 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa annettavasta yksittäisestä vakuudesta on laadittava liitteen iii lisäyksessä c2 olevan mallin mukainen vakuusasiakirja.
in the case referred to in article 16(3), the individual guarantee furnished by a guarantor shall conform to the specimen in annex c2 to appendix iii.
yksittäisestä vakuudesta on tehtävä erityinen vakuusasiakirja, jossa on viittaus tähän liitteeseen ja joka koskee ainoastaan asianomaisessa päätöksessä tarkoitettuja tavaroita,
the individual guarantee shall be put up in the form of a specific guarantee document which includes a reference to this annex and covers only the goods referred to in the decision,
allekirjoittanut on edelleen vastuussa niiden määrien maksamisesta, jotka tulevat maksettaviksi tämän sitoumuksen kattaman sellaisen yhteisön tai yhteisen passituksen osalta, joka alkoi ennen sitä päivämäärää, jona vakuusasiakirjan kumoaminen tai peruuttaminen tuli voimaan, vaikka maksupyyntö esitetään tämän päivän jälkeen.
the undersigned shall remain liable for payment of any debt arising during the community or common transit operation covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation of the guarantee took effect, even if the demand for payment is made after that date.