전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hän peittää valtaistuimensa näkyvistä, levittää pilvensä sen ylitse.
遮 蔽 他 的 寶 座 、 將 雲 鋪 在 其 上
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kun jumalaton poistetaan kuninkaan luota, vahvistuu hänen valtaistuimensa vanhurskaudessa.
除 去 王 面 前 的 惡 人 、 國 位 就 靠 公 義 堅 立
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
laupeus ja uskollisuus on kuninkaan turva, ja laupeudella hän valtaistuimensa tukee.
王 因 仁 慈 和 誠 實 、 得 以 保 全 他 的 國 位 、 也 因 仁 慈 立 穩
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sinä olet tehnyt hänen loistostansa lopun ja olet syössyt maahan hänen valtaistuimensa.
你 減 少 他 青 年 的 日 子 . 又 使 他 蒙 羞 。 〔 細 拉
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hän on rakentava minulle huoneen, ja minä vahvistan hänen valtaistuimensa ikuisiksi ajoiksi.
他 必 為 我 建 造 殿 宇 、 我 必 堅 定 他 的 國 位 直 到 永 遠
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hän on rakentava huoneen minun nimelleni, ja minä vahvistan hänen valtaistuimensa ikuisiksi ajoiksi.
他 必 為 我 的 名 建 造 殿 宇 、 我 必 堅 定 他 的 國 位 、 直 到 永 遠
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
minä annan hänen jälkeläistensä säilyä iäti ja hänen valtaistuimensa niin kauan, kuin taivaat pysyvät.
倘 若 他 的 子 孫 離 棄 我 的 律 法 、 不 照 我 的 典 章 行
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
`hänen jälkeläisensä pysyvät iankaikkisesti, ja hänen valtaistuimensa on minun edessäni niinkuin aurinko,
又 如 月 亮 永 遠 堅 立 、 如 天 上 確 實 的 見 證 。 〔 細 拉
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ja minä pidän hänet pystyssä huoneessani ja valtakunnassani iäti, ja hänen valtaistuimensa on oleva iäti vahva."
我 卻 要 將 他 永 遠 堅 立 在 我 家 裡 、 和 我 國 裡 . 他 的 國 位 也 必 堅 定 、 直 到 永 遠
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ja hän synnytti poikalapsen, joka on kaitseva kaikkia pakanakansoja rautaisella valtikalla; ja hänen lapsensa temmattiin jumalan tykö ja hänen valtaistuimensa tykö.
婦 人 生 了 一 個 男 孩 子 、 是 將 來 要 用 鐵 杖 轄 管 萬 國 的 . 〔 轄 管 原 文 作 牧 〕 他 的 孩 子 被 提 到 神 寶 座 那 裡 去 了
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ja peto, jonka minä näin, oli leopardin näköinen, ja sen jalat ikäänkuin karhun, ja sen kita niinkuin leijonan kita. ja lohikäärme antoi sille voimansa ja valtaistuimensa ja suuren vallan.
我 所 看 見 的 獸 、 形 狀 像 豹 、 腳 像 熊 的 腳 、 口 像 獅 子 的 口 . 那 龍 將 自 己 的 能 力 、 座 位 、 和 大 權 柄 、 都 給 了 他
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
minun sitä katsellessani valtaistuimet asetettiin, ja vanhaikäinen istuutui. hänen vaatteensa olivat valkeat kuin lumi ja hänen päänsä hiukset kuin puhdas villa. hänen valtaistuimensa oli tulen liekkejä, ja sen pyörät olivat palavaa tulta.
我 觀 看 、 見 有 寶 座 設 立 、 上 頭 坐 著 亙 古 常 在 者 、 他 的 衣 服 潔 白 如 雪 、 頭 髮 如 純 淨 的 羊 毛 、 寶 座 乃 火 燄 、 其 輪 乃 烈 火
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
niinkuin herra on ollut minun herrani, kuninkaan, kanssa, niin olkoon hän salomon kanssa ja tehköön hänen valtaistuimensa vielä suuremmaksi kuin on herrani, kuningas daavidin, valtaistuin."
耶 和 華 怎 樣 與 我 主 我 王 同 在 、 願 他 照 樣 與 所 羅 門 同 在 、 使 他 的 國 位 、 比 我 主 大 衛 王 的 國 位 更 大
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ja kuninkaan palvelijat ovat tulleet onnittelemaan meidän herraamme, kuningas daavidia, ja sanoneet: `antakoon sinun jumalasi salomon nimen tulla vielä mainehikkaammaksi kuin sinun nimesi ja tehköön hänen valtaistuimensa vielä suuremmaksi kuin on sinun valtaistuimesi`. ja kuningas on rukoillut vuoteessansa.
王 的 臣 僕 也 來 為 我 們 的 主 大 衛 王 祝 福 、 說 、 願 王 的 神 使 所 羅 門 的 名 、 比 王 的 名 更 尊 榮 、 使 他 的 國 位 、 比 王 的 國 位 更 大 . 王 就 在 床 上 屈 身 下 拜
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: