전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
c) komissio teki päätöksen tuen tarpeellisuudesta asettamatta tuen hyväksymispäätöksissä ehtoja, joiden perusteella tuki voitaisiin arvioida myöhemmin uudelleen.
c) komise rozhodla o nezbytnosti podpory, aniž by ve svém rozhodnutí o schválení podpory stanovila jakékoli podmínky, které by ospravedlňovaly pozdější přehodnocení této podpory;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
edellä 4 ja 5 kohdassa tarkoitetut arviointi- ja seurantamenettelyt määritellään hankkeiden hyväksymispäätöksissä ja/tai rahoitustukea koskevissa sopimusehdoissa.
způsoby hodnocení a sledování podle odstavců 4 a 5 jsou stanoveny v rozhodnutích o schválení projektů nebo ve smluvních ustanoveních týkajících se poskytování finanční pomoci.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
7. edellä 4 ja 5 kohdassa tarkoitetut arviointi-ja seurantamenettelyt määritellään hankkeiden hyväksymispäätöksissä ja/tai rahoitustukea koskevissa sopimusehdoissa.%quot%
7. způsoby hodnocení a sledování podle odstavců 4 a 5 jsou stanoveny v rozhodnutích o schválení projektů nebo ve smluvních ustanoveních týkajících se poskytování finanční pomoci."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
todistukset on myönnettävä mahdollisimman pian, jollei komission tekemästä hakemusten hyväksymispäätöksestä muuta johdu.
licence se vydají co nejdříve v závislosti na rozhodnutí komise o přijetí žádostí.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 8
품질:
추천인: