검색어: matkapuhelinpalveluita (핀란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Czech

정보

Finnish

matkapuhelinpalveluita

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

체코어

정보

핀란드어

se ei koske muita matkapuhelinpalveluita, kuten teksti- tai multimediaviestejä tai tiedonsiirtoa.

체코어

nevztahuje se na jiné mobilní služby, jako např. sms, mms či přenos dat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

h3g on tarjonnut yhdistyneessä kuningaskunnassa numerosta 3 tunnistettavia matkapuhelinpalveluita vasta maaliskuusta 2003 lähtien; tänä ajankohtana neljällä muulla operaattorilla, joihin myös o2 kuuluu, oli markkinoilla jo varsin vakiintunut asema.

체코어

h3g ve spojeném království nabízí mobilní telekomunikační služby označované jako „3“ teprve od března 2003, zatímco jiní poskytovatelé služeb, mezi nimi o2, byli již na trhu dobře zavedeni.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

4.2 koheesion ja yleishyödyllisten palvelujen yleisen saatavuuden varmistamista koskevan kolmannen periaatteen yhteydessä komissio toteaa, että "yleispalvelut ovat keskeinen käsite, jonka yhteisö on kehittänyt varmistaakseen olennaisten palvelujen aidon saatavuuden". yleishyödyllisiin palveluihin liittyviin vaatimuksiin olisi komission mukaan voitava tehdä muutoksia käyttäjien ja kuluttajien tarpeiden samoin kuin taloudellisen ja teknisen toimintaympäristön muuttuessa. kun otetaan huomioon nämä seikat ja eeurope-toimintasuunnitelma, jonka tavoitteena on edistää laajakaistayhteyksien käyttämistä sähköisessä viestinnässä, etsk toteaa, että unionin vanhoissa jäsenvaltioissa 20 prosentilla väestöstä ei ole mahdollisuutta käyttää laajakaistapalveluja. laajakaistayhteys on yleishyödyllinen palvelu, joka parantaa maantieteellisesti syrjässä elävien sekä kaikkein heikoimmassa asemassa olevien ihmisten elämänlaatua. se pienentää välimatkoja ja helpottaa terveydenhuolto-ja koulutuspalvelujen sekä julkisten palvelujen käyttöä. mikäli yleisiä televiestintäpalveluja ei laajenneta siten, että ne kattavat myös kohtuuhintaiset laajakaistayhteydet ja matkapuhelinpalvelut, euroopan unionin viive uuden tieto-ja viestintäteknologian käyttöönotossa ja tietoyhteiskunnan edistämisessä kasvaa entisestään, ja digitaalinen kahtiajako syvenee etenkin uusissa jäsenvaltioissa.

체코어

4.2 třetí zásada "zajistit soudržnost a univerzální přístup" vede komisi ke zdůraznění toho, že "univerzální služba je klíčový pojem, který společenství rozvíjelo pro zabezpečení skutečné dostupnosti nejdůležitějších služeb". toto umožňuje "přizpůsobení požadavků podle vývoje potřeb a hlavních zájmů uživatelů a spotřebitelů a změn ekonomického a technologického prostředí." v této souvislosti a v rámci plánu e-evropa, který prosazuje všeobecné rozšíření širokého pásma pro elektronické komunikace, ehsv připomíná, že v rámci evropské patnáctky je v současné době vyloučeno z přístupu k těmto službám 20% evropského obyvatelstva. Široké pásmo je ovšem všeobecně prospěšná služba, která zlepšuje životní podmínky tím, že zkracuje vzdálenosti a usnadňuje přístup ke zdravotní péči, vzdělávání a k veřejným službám i pro občany žijící v odlehlejších oblastech a pro občany nejméně majetné. z toho vyplývá, že bez rozšíření univerzální služby telekomunikací za dostupnou cenu s vysokorychlostním a mobilním přenosem, se zpoždění, které evropská unie nabrala v zavádění a používání nových informačních a komunikačních technologií a v budování společnosti založené na vědomostech, bude dále zvětšovat a propast v oblasti digitálních technologií se bude prohlubovat zejména v nových členských státech.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,770,583,457 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인