전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kuningas ahasveros saattoi työveron alaisiksi sekä mannermaan että merensaaret.
kral ahaşveroş ülkeyi en uzak kıyılarına dek haraca bağlamıştı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kun israel sitten voimistui, saattoi se kanaanilaiset työveron alaisiksi, mutta ei karkoittanut heitä.
İsrailliler kenan halkını tümüyle kovmadılar; ama zamanla güçlenince onları angaryasına çalıştırdılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kun israelilaiset sitten voimistuivat, saattoivat he kanaanilaiset työveron alaisiksi, mutta eivät karkoittaneet heitä.
İsrailliler güçlenince, kenanlıları sürecek yerde, onları angaryasına çalıştırmaya başladılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hän riisui aseet hallituksilta ja valloilta ja asetti heidät julkisen häpeän alaisiksi; hän sai heistä hänen kauttaan voiton riemun.
yönetimlerin ve hükümranlıkların elindeki silahları alıp onları çarmıhta yenerek açıkça gözler önüne serdi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mutta he eivät karkoittaneet kanaanilaisia, jotka asuivat geserissä; niin kanaanilaiset jäivät asumaan efraimin keskeen aina tähän päivään asti, mutta joutuivat työveron alaisiksi.
ne var ki, efrayimoğulları gezer'de yaşayan kenanlılar'ı buradan sürmediler. kenanlılar bugüne kadar efrayimoğulları arasında yaşayıp onlara ücretsiz hizmet etmek zorunda kaldılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne niiden jälkeläiset, jotka vielä olivat jäljellä maassa ja joita israelilaiset eivät olleet kyenneet vihkimään tuhon omiksi, ne salomo saattoi työveron alaisiksi, aina tähän päivään asti.
süleyman İsrail halkının tamamen yok edemediği bu insanların soyundan gelip ülkede kalanları angaryaya koştu. bu durum bugün de sürüyor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja amorilaisten onnistui jäädä asumaan har-herekseen, aijaloniin ja saalbimiin; mutta joosefin heimon käsi kävi heille raskaaksi, ja he joutuivat työveron alaisiksi.
amorlular heres dağında, ayalonda ve Şaalvimde kalmakta kararlıydılar. yusufun torunları güçlenince onları angaryasına çalıştırmaya başladılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
10.tässä artiklassa tarkoitettuihin yhdenmukaistamistoimenpiteisiin sisällytetään aiheellisissa tapauksissa suojalauseke, jonka nojalla jäsenvaltiot saavat, unionin valvontamenettelyn alaisina, toteuttaa väliaikaisia toimenpiteitä yhdestä tai useammasta iii-43 artiklassa mainitusta, muusta kuin taloudellisesta syystä.
10.bu maddede belirtilen uyumlulaştırma tedbirleri, uygun olan durumlarda,madde iii-43’te belirtilen ve ekonomik olmayan bir veya daha fazla nedenden ötürü,birlik denetim prosedürüne tabi olan geçici önlemler alma konusunda Üye devletleri yetkilendiren bir koruma şartıiçerir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: