검색어: kärjistymisestä (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

kärjistymisestä

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

uusimman kriisin kärjistymisestä on vain hieman yli vuosi aikaa.

포르투갈어

passou pouco mais de um ano desde o auge da crise mais recente.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

– arvoisa puhemies, olemme syvästi huolissamme irakin tilanteen kärjistymisestä.

포르투갈어

– senhor presidente, sentimos grandes preocupações quanto ao agravamento da situação no iraque.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

tällä hetkellä tunisian tilanne on varsin paradoksaalinen, ja olen huolestunut tämän paradoksin kärjistymisestä.

포르투갈어

existe actualmente um grande paradoxo tunisino e preocupa ­ me pensar que este paradoxo se torna cada vez mais perigoso.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

neuvosto on edelleen erittäin huolestunut zimbabwen tilanteen huononemisesta sekä tilanteen lisääntyvästä ja vaarallisesta poliittisesta ja sosiaalisesta kärjistymisestä.

포르투갈어

este acordo, que engloba três vertentes (diálogo político, cooperação e comércio), visa estabelecer uma liberalização das trocas comerciais durante um período de sete anos. para os produtos industriais, e durante um período de dez anos, para os produtos agrícolas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

olen tietenkin tietoinen teidänkin mainitsemastanne ehdokasvaltioiden edustajien huolestumisen kärjistymisestä sen jälkeen, kun irlantilaiset hylkäsivät nizzan sopimuksen.

포르투갈어

reconheço, é claro, tal como nos comunicou, a enorme ansiedade manifestada pelos representantes dos países candidatos a seguir ao" não" irlandês a nice.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

haluaisin kuitenkin tässä yhteydessä ilmaista pikaisesti neuvoston puolesta syvän huolestumisemme lähi-idän väkivaltaisuuksien jatkumisesta ja kärjistymisestä.

포르투갈어

no entanto, gostaria de aproveitar a oportunidade para exprimir brevemente, em nome do conselho, a nossa profunda preocupação face à constante escalada da violência no médio oriente.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

meillä kaikilla on kokemusta eräiden sosiaalisten konfliktien kärjistymisestä omissa maissamme, mikä heijastaa maailmanlaajuistumisen haasteiden synnyttämää epätoivoa korostan tätä sanaa ja ymmärtämättömyyttä.

포르투갈어

todos nós conhecemos, nos nossos países, a radicalização de determinados conflitos sociais, que reflecte o desespero- insisto neste termo- e a incompreensão face os desafios da mundialização.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

missä vaiheessa eu:n ja makedonian väliset neuvottelut ovat erityisesti tulevan sopimuksen valossa ja mikä on komission arvio makedonian sisäpoliittisen tilanteen kärjistymisestä tässä yhteydessä?

포르투갈어

como decorrem as negociações entre a união europeia e a macedónia, em particular no tocante aos acordos cuja conclusão se encontra iminente? o que pensa a comissão, neste contexto, do agravamento da situação política interna da macedónia?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, voin vain yhtyä siihen syvään huoleen, joka parlamentin jäsenten keskuudessa vallitsee lähi-idän tilanteen kärjistymisestä edelleen.

포르투갈어

senhor presidente, senhoras e senhores deputados, só posso partilhar a profunda preocupação que os senhores deputados manifestaram relativamente ao agravamento da crise no médio oriente.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

p6_ta(2008)0072) – päätöslauselma ihmisoikeustilanteen kärjistymisestä burundissa, 22.5.2008 (ep:n asiak.

포르투갈어

pe p6_ta(2008)0072); – resolução em matéria de direitos humanos, de 22 de maio de 2008, sobre a tensão crescente no burundi (doc.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

eurooppalaisten työmarkkinoiden jännittävän tilanteen vuoksi komission on suhtauduttava tähän kysymykseen pikemminkin käytännöllisesti, ja siinähän ei ole siis hormonilihan tavoin kyse terveyspoliittisista asioista, jotta vältyttäisiin kiistan kärjistymiseltä.

포르투갈어

tendo em conta a situação dramática do mercado de tra balho na europa, a comissão terá de adoptar uma atitude pragmática para evitar a escalada do conflito, tanto mais que, contrariamente à situação da carne com hormonas, não é a saúde pública que está em causa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,737,892,966 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인