Şunu aradınız:: kärjistymisestä (Fince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Portuguese

Bilgi

Finnish

kärjistymisestä

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Portekizce

Bilgi

Fince

uusimman kriisin kärjistymisestä on vain hieman yli vuosi aikaa.

Portekizce

passou pouco mais de um ano desde o auge da crise mais recente.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

– arvoisa puhemies, olemme syvästi huolissamme irakin tilanteen kärjistymisestä.

Portekizce

– senhor presidente, sentimos grandes preocupações quanto ao agravamento da situação no iraque.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

tällä hetkellä tunisian tilanne on varsin paradoksaalinen, ja olen huolestunut tämän paradoksin kärjistymisestä.

Portekizce

existe actualmente um grande paradoxo tunisino e preocupa ­ me pensar que este paradoxo se torna cada vez mais perigoso.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

neuvosto on edelleen erittäin huolestunut zimbabwen tilanteen huononemisesta sekä tilanteen lisääntyvästä ja vaarallisesta poliittisesta ja sosiaalisesta kärjistymisestä.

Portekizce

este acordo, que engloba três vertentes (diálogo político, cooperação e comércio), visa estabelecer uma liberalização das trocas comerciais durante um período de sete anos. para os produtos industriais, e durante um período de dez anos, para os produtos agrícolas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

olen tietenkin tietoinen teidänkin mainitsemastanne ehdokasvaltioiden edustajien huolestumisen kärjistymisestä sen jälkeen, kun irlantilaiset hylkäsivät nizzan sopimuksen.

Portekizce

reconheço, é claro, tal como nos comunicou, a enorme ansiedade manifestada pelos representantes dos países candidatos a seguir ao" não" irlandês a nice.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

haluaisin kuitenkin tässä yhteydessä ilmaista pikaisesti neuvoston puolesta syvän huolestumisemme lähi-idän väkivaltaisuuksien jatkumisesta ja kärjistymisestä.

Portekizce

no entanto, gostaria de aproveitar a oportunidade para exprimir brevemente, em nome do conselho, a nossa profunda preocupação face à constante escalada da violência no médio oriente.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

meillä kaikilla on kokemusta eräiden sosiaalisten konfliktien kärjistymisestä omissa maissamme, mikä heijastaa maailmanlaajuistumisen haasteiden synnyttämää epätoivoa korostan tätä sanaa ja ymmärtämättömyyttä.

Portekizce

todos nós conhecemos, nos nossos países, a radicalização de determinados conflitos sociais, que reflecte o desespero- insisto neste termo- e a incompreensão face os desafios da mundialização.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

missä vaiheessa eu:n ja makedonian väliset neuvottelut ovat erityisesti tulevan sopimuksen valossa ja mikä on komission arvio makedonian sisäpoliittisen tilanteen kärjistymisestä tässä yhteydessä?

Portekizce

como decorrem as negociações entre a união europeia e a macedónia, em particular no tocante aos acordos cuja conclusão se encontra iminente? o que pensa a comissão, neste contexto, do agravamento da situação política interna da macedónia?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, voin vain yhtyä siihen syvään huoleen, joka parlamentin jäsenten keskuudessa vallitsee lähi-idän tilanteen kärjistymisestä edelleen.

Portekizce

senhor presidente, senhoras e senhores deputados, só posso partilhar a profunda preocupação que os senhores deputados manifestaram relativamente ao agravamento da crise no médio oriente.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

p6_ta(2008)0072) – päätöslauselma ihmisoikeustilanteen kärjistymisestä burundissa, 22.5.2008 (ep:n asiak.

Portekizce

pe p6_ta(2008)0072); – resolução em matéria de direitos humanos, de 22 de maio de 2008, sobre a tensão crescente no burundi (doc.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

eurooppalaisten työmarkkinoiden jännittävän tilanteen vuoksi komission on suhtauduttava tähän kysymykseen pikemminkin käytännöllisesti, ja siinähän ei ole siis hormonilihan tavoin kyse terveyspoliittisista asioista, jotta vältyttäisiin kiistan kärjistymiseltä.

Portekizce

tendo em conta a situação dramática do mercado de tra balho na europa, a comissão terá de adoptar uma atitude pragmática para evitar a escalada do conflito, tanto mais que, contrariamente à situação da carne com hormonas, não é a saúde pública que está em causa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,868,487 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam