검색어: matkustajarekisteritiedot (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

matkustajarekisteritiedot

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

pääsääntönä on, että matkustajarekisteritiedot poistetaan viimeistään 3 vuoden ja 6 kuukauden kuluttua.

포르투갈어

regra geral, os pnr serão eliminados decorrido um prazo máximo de três anos e seis meses.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

matkustajarekisteritiedot ovat osoittautuneet tärkeäksi vakavan kansainvälisen rikollisuuden ja terrorismin torjuntakeinoksi, mutta toisaalta niiden yhteydessä herää olennaisia kysymyksiä henkilötietojen suojasta.

포르투갈어

os dados pnr têm mostrado ser um instrumento valioso na luta contra a criminalidade transnacional grave e o terrorismo, mas, por outro lado, suscitam importantes questões sobre a protecção dos dados pessoais.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

pääsääntöisesti matkustajarekisteritiedot poistetaan viimeistään kolmen vuoden ja kuuden kuukauden kuluttua, erityisiä tutkintatoimia varten tai muutoin manuaalisesti haettuja tietoja lukuun ottamatta.

포르투갈어

regra geral, o pnr será apagado após um período máximo de três anos e seis meses, com excepção dos dados consultados para efeitos de investigações específicas ou manualmente.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tiedon laatu ja suhteellisuusperiaate, joita on tarkasteltava suhteessa tärkeään yleiseen etuun, jonka vuoksi matkustajarekisteritiedot siirretään, otetaan huomioon siten, ettei cbp tee muutoksia sille annettuihin matkustajarekisteritietoihin.

포르투갈어

quanto à qualidade dos dados e ao princípio da proporcionalidade, que tem de ser considerado em relação com os importantes motivos de interesse público pelos quais os dados dos pnr são transmitidos, os dados fornecidos ao cbp não serão posteriormente alterados por este organismo.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

direktiivin 95/46/ey 25 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi katsotaan kanadan rajapalveluviraston (customs border services agency, jäljempänä ’cbsa’) tarjoavan liitteessä olevien sitoumusten mukaisesti riittävän tasoisen suojan yhteisöstä siirrettäville matkustajarekisteritiedoille, jotka koskevat lentoliikennettä kanadaan.

포르투갈어

para efeitos do n.o 2 do artigo 25.o da directiva 95/46/ce, considera-se que o canadian customs border services agency (em seguida referido como cbsa) assegura um nível adequado de protecção dos dados dos pnr transferidos a partir da comunidade no que diz respeito a voos com destino ao canadá, em conformidade com a declaração de compromisso que figura no anexo.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,614,439 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인