전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lisäksi komissio haluaa säilyttää aloiteoikeutensa perustussopimuksen mukaisesti tässä suhteessa.
além disso, a comissão quer preservar o seu direito de iniciativa nesta matéria, ao abrigo do tratado da união.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
italian asetuksen nro 269/2003 12 §:ssä säädetty verokannustimien muodossa toteutettava valtiontukiohjelma sijoitustoimintaa arvopapereilla harjoittaville yhteissijoitusvälineille, jotka ovat erikoistuneet säännellyillä eurooppalaisilla markkinoilla julkisesti noteerattujen markkina-arvoltaan pienten ja keskisuurten yhtiöiden osakesijoituksiin ja jonka italia on pannut täytäntöön euroopan yhteisön perustussopimuksen 88 artiklan 3 kohdan vastaisesti, ei sovellu yhteismarkkinoille.
o regime de auxílios estatais concedidos sob a forma de incentivos fiscais a favor de organismos de investimento colectivo em valores mobiliários especializados em acções de sociedades de pequena e média capitalização com cotação num mercado europeu regulamentado, previstos no artigo 12.o do decreto-lei 269/2003, que a itália executou em violação do disposto no n.o 3 do artigo 88.o do tratado, é incompatível com o mercado comum.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질: