검색어: televiestintälainsäädännön (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

televiestintälainsäädännön

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

televiestintälainsäädännön uudistus

포르투갈어

orçamento 2002: rigor e melhor programação para responder a novos desafíos

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tietoyhteiskunta televiestintälainsäädännön uudistus

포르투갈어

questões orçamentais pe vai aprovar orçamento 2002

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

televiestintälainsäädännön uudistus luista.

포르투갈어

orçamento 2002: rigor e melhor programação para responder a novos desafios

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ehdotettu direktiivi on osa koko televiestintälainsäädännön uudistusta eu:ssa.

포르투갈어

o plenário congratulou-se também com o apoio manifestado em madrid à criação rápida do

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tälläkin alalla meidän on tarkasteltava uuden televiestintälainsäädännön vaikutuksia.

포르투갈어

também neste domínio devemos ter em conta as consequências da nova legislação sobre telecomunicações.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

parlamentti hyväksyi viisi direktiiviä, jotka liittyvät lissabonin eurooppa-neuvostossa sovittuun televiestintälainsäädännön laajaan uudistukseen.

포르투갈어

rubrica 5 - despesas administrativas e destinada ao funcionamento das instituições europeias uma soma de 5,177 mil milhões de euros, o que representa 5,4 por cento do total de créditos previstos neste orçamento.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

parlamentin viimeinen kokonainen* täysistunto tänä vuonna on hyvin työntäyteinen. maanantaina istunto alkaa yhteiskeskustelulla televiestintälainsäädännön uudistamisesta.

포르투갈어

a sessão plenária do pe, a decorrer de 10 a 13 de dezembro, em estrasburgo, será marcada pela aprovação final do orçamento da união europeia para 2002.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

keskustellessamme komission kanssa mietinnöstä komissio selitti, että olisi liian työlästä ja monimutkaista vastata itseni ja joidenkin muiden alun perin esittämään pyyntöön laatia erityiskertomuksia televiestintälainsäädännön täytäntöön panemisesta ehdokasvaltioissa.

포르투갈어

nas discussões sobre o presente relatório, a comissão explicou que uma exigência inicialmente apresentada por mim e outros, de relatórios específicos de execução do direito das telecomunicações nos países em vias de adesão, seria demasiado onerosa e complicada de satisfazer.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

parlamentti äänestää joulukuun istunnossa viidestä televiestintälainsäädännön uudista­mista koskevasta mietinnöstä. komissio antoi heinäkuussa 2000 ehdotuksen, jonka tavoitte­ena on konkretisoida lissabonin eurooppa­neuvoston asettama tavoite tehdä euroopasta kilpailukykyinen, tietoon pohjaava yhteis­kunta.

포르투갈어

reafirmam, por outro lado, a prioridade atribuída pelo pe à melhoria da execução do orçamento e à redução do atraso dos respectivos pagamentos, sublinhando, ainda, a necessidade de um nível de pagamentos razoável especialmente nas categorias 3 (políticas internas) e 4 (acções externas).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

muita tärkeitä vaiheita osaamistalouden perustamisessa ovat euroopan tutki musalueen perustamista koskeva aloite, euroopan innovaatiotoiminnan ensimmäisen tulostaulun laatiminen, uusien koulutus, nuoriso- ja kulttuurialan yhteisöohjelmien kehittäminen ja komission aloittama televiestintälainsäädännön uudistaminen.

포르투갈어

0 lançamento de uma iniciativa destinada a criar um espaço europeu da investigação, o estabelecimento de um primeiro painel de avaliação da inovação, a adopção de novos programas comunitários em matéria de educação, de juventude e de cultura e a reforma do quadro regulamentar das telecomunicações iniciada pela comissão constituíram outros tantos marcos na via da criação de uma economia do conhecimento.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

haluaisin myös kiittää toisen poliittisen ryhmän kollegoitani, joiden kanssa olen tehnyt kovasti työtä kompromissien löytämiseksi. vuonna 1999 saamme komissiolta kattavan selvityksen koko televiestintälainsäädännöstä, ja olen varma, että tätä kolmatta yritystä vapauttaa puhelinliikennepalvelut käsitellään jälleen vuonna 1999.

포르투갈어

contudo, mantenho alguma esperança ao ver que nenhum dos oradores sucumbiu à resignação e que todos concordam em afirmar que, ainda que o período actual seja dramático e muito difícil, ainda que alguns se refiram a ele como a derradeira oportunidade para a paz, é preciso tudo tentar para que esta não falhe, não havendo qualquer outra solução.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,682,288 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인