전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
niin sanotut boiler room -petokset, jossa sijoittajat yhdessä jäsenmaassa joutuvat toisesta jäsenvaltiosta toimivien rikollisten kohteeksi, aiheuttavat erityisiä ongelmia tutkinta- ja syyttäjäviranomaisille.
oszustwa typu „boiler room”, w których inwestorzy z jednego państwa członkowskiego stają się celem przestępców działających z terytorium innego państwa członkowskiego sprawiają szczególne trudności organom śledczym i sądowniczym.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eurojustin tehtävänä on jäsenvaltioiden viranomaisten ja europolin toteuttamien operaatioiden sekä niiden toimittamien tietojen perusteella tukea ja tehostaa kansallisten tutkinta- ja syyttäjäviranomaisten toiminnan yhteensovittamista ja yhteistyötä sellaisen vakavan rikollisuuden alalla, joka koskee kahta tai useampaa jäsenvaltiota tai edellyttää yhteisin perustein toteutettavia syytetoimia.
zadaniem eurojust jest wspieranie oraz wzmacnianie koordynacji i współpracy między krajowymi organami śledczymi i organami ścigania w odniesieniu do poważnej przestępczości, która dotyka dwóch lub więcej państw członkowskich lub która wymaga wspólnego ścigania, w oparciu o operacje przeprowadzane i informacje dostarczane przez organy państw członkowskich i europol.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질: