전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kuulemisprosessin saama lämmin vastakaiku oli vahva osoitus siitä, miten aidosti eurooppalaiset välittävät meriensä, kalastajiensa ja meriyhteisöjensä kohtalosta.
a konzultációra adott igen biztató és kedvező válasz bőséges bizonyítékot nyújt arra, hogy európa milyen nagymértékben törődik óceánjainak, tengereinek, halászainak és tengeri közösségeinek sorsával.
3. pitää kaikkien avunantajien, niin julkisten kuin yksityistenkin lahjoittajien, avokätisyyttä myönteisenä ja katsoo, että kriisin aikaansaama vastakaiku kertoo etenkin yleisön osoittamasta solidaarisuuden maailmanlaajuistumisesta;
3. üdvözli valamennyi, a válságra válaszoló állami és magánadományozó nagylelkűségét, ami elsősorban a magánemberek által tanúsított szolidaritás globalizálódását jelzi;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
l. katsoo, että poliittista vastakaikua voidaan saada vain, jos on toteutettu ehkäiseviä toimia, sillä muutoin reagointi euroopan tasolla jää väistämättä riittämättömäksi ja hajanaiseksi,
l. mivel politikai reakcióról csak a megelőzés alkalmazása mellett lehet beszélni, hiszen máskülönben az európai szintű reakció mindig is elégtelen és szervezetlen lesz,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인: