검색어: (한국어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

그리스어

정보

한국어

그 가 그 들 의 말 을 좇 아 열 흘 을 시 하 더

그리스어

Και εισηκουσεν αυτων εις τουτο το πραγμα και εδοκιμασεν αυτους δεκα ημερας.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

또 어 찌 하 여 우 리 가 때 마 다 위 을 무 릅 쓰 리

그리스어

δια τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

아 침 마 다 권 징 하 시 며 분 초 마 다 시 하 시 나 이 까

그리스어

Και επισκεπτεσαι αυτον κατα πασαν πρωιαν και δοκιμαζεις αυτον κατα πασαν στιγμην;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

또 더 러 는 예 수 를 시 하 여 하 늘 로 서 오 는 표 적 을 구 하

그리스어

Αλλοι δε πειραζοντες εζητουν παρ' αυτου σημειον εξ ουρανου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

내 마 음 이 내 속 에 서 심 히 아 파 하 며 사 망 의 위 이 내 게 미 쳤 도

그리스어

Η καρδια μου καταθλιβεται εντος μου, και φοβος θανατου επεσεν επ' εμε.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

욥 이 끝 까 지 시 받 기 를 내 가 원 하 노 니 이 는 그 대 답 이 악 인 과 같 음 이

그리스어

Η επιθυμια μου ειναι, ο Ιωβ να εξετασθη εως τελους επειδη απεκριθη ως οι ανθρωποι οι ασεβεις.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

예 수 께 서 이 르 시 되 또 기 록 되 었 으 되 주 너 의 하 나 님 을 시 치 말 라 하 였 느 니 라 하 신

그리스어

Ειπε προς αυτον ο Ιησους Παλιν ειναι γεγραμμενον, δεν θελεις πειρασει Κυριον τον Θεον σου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

사 랑 하 는 자 들 아 너 희 를 시 련 하 려 고 오 는 불 시 을 이 상 한 일 당 하 는 것 같 이 이 상 히 여 기 지 말

그리스어

Αγαπητοι, μη παραξενευεσθε δια τον βασανισμον τον γινομενον εις εσας προς δοκιμασιαν, ως εαν συνεβαινεν εις εσας παραδοξον τι,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

우 리 에 게 있 는 대 제 사 장 은 우 리 연 약 함 을 체 휼 하 지 아 니 하 는 자 가 아 니 요 모 든 일 에 우 리 와 한 결 같 이 시 을 받 은 자 로 되 죄 는 없 으 시 니 라

그리스어

Διοτι δεν εχομεν αρχιερεα μη δυναμενον να συμπαθηση εις τας ασθενειας ημων, αλλα πειρασθεντα κατα παντα καθ ' ομοιοτητα ημων χωρις αμαρτιας.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

의 인 을 시 하 사 그 폐 부 와 심 장 을 보 시 는 만 군 의 여 호 와 여, 나 의 사 정 을 주 께 아 뢰 었 사 온 즉 주 께 서 그 들 에 게 보 수 하 심 을 나 로 보 게 하 옵 소

그리스어

Αλλα, Κυριε των δυναμεων, ο δοκιμαζων τον δικαιον, ο βλεπων τους νεφρους και την καρδιαν, ας ιδω την εκδικησιν σου επ' αυτους διοτι εις σε εφανερωσα την κρισιν μου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 일 후 에 하 나 님 이 아 브 라 함 을 시 하 시 려 고 그 를 부 르 시 되 아 브 라 함 아 하 시 니 그 가 가 로 되 ` 내 가 여 기 있 나 이 다

그리스어

Μετα δε τα πραγματα ταυτα ο Θεος εδοκιμασε τον Αβρααμ, και ειπε προς αυτον, Αβρααμ ο δε ειπεν, Ιδου, εγω.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

어 떤 율 법 사 가 일 어 나 예 수 를 시 하 여 가 로 되 ` 선 생 님 내 가 무 엇 을 하 여 야 영 생 을 얻 으 리 이 까 ?

그리스어

Και ιδου, νομικος τις εσηκωθη πειραζων αυτον και λεγων Διδασκαλε, τι πραξας θελω κληρονομησει ζωην αιωνιον;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

백 성 이 모 세 와 다 투 어 가 로 되 ` 우 리 에 게 물 을 주 어 마 시 게 하 라' 모 세 가 그 들 에 게 이 르 되 ' 너 희 가 어 찌 하 여 나 와 다 투 느 냐 ? 너 희 가 어 찌 하 여 여 호 와 를 시 하 느 냐 ?

그리스어

Και ελοιδορει ο λαος κατα του Μωυσεως, λεγοντες, Δος εις ημας υδωρ δια να πιωμεν. Και ειπε προς αυτους ο Μωυσης, Δια τι λοιδορειτε κατ' εμου; δια τι πειραζετε τον Κυριον;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,891,373,053 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인