검색어: (한국어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Korean

Russian

정보

Korean

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

러시아어

정보

한국어

납 달 리 는 놓 인 암 사 이 라 아 름 다 운 소 리 를 발 하 는 도

러시아어

Неффалим – теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 기 름 을 가 들 위 에 놓 으 매 아 론 이 그 기 름 을 단 위 에 불 사 르

러시아어

и положили тук на грудь, и он сжег тук на жертвеннике;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 기 름 은 단 위 에 불 사 를 것 이 며 가 은 아 론 과 그 자 손 들 에 게 돌 릴 것 이

러시아어

тук сожжет священник на жертвеннике, а грудь принадлежит Аарону и сынам его;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

들 과 우 편 뒷 다 리 를 그 가 여 호 와 앞 에 요 제 로 흔 드 니 모 세 의 명 한 것 과 같 았 더

러시아어

грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, как повелел Моисей.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

너 는 그 흔 든 요 제 물 곧 아 론 과 그 아 들 들 의 위 임 식 수 양 의 가 과 넓 적 다 리 를 거 룩 하 게 하

러시아어

и освяти грудь приношения, которая потрясаема была и плечо возношения, которое было возносимо, от овна вручения, который для Аарона и для сынов его, –

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

가 로 되 우 리 가 너 희 를 향 하 여 피 리 를 불 어 도 너 희 가 춤 추 지 않 고 우 리 가 애 곡 하 여 도 너 희 가 가 을 치 지 아 니 하 였 다 함 과 같 도

러시아어

говорят: мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам печальные песни, и вы не рыдали.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

갓 사 람 중 에 서 거 친 땅 견 고 한 곳 에 이 르 러 다 윗 에 게 돌 아 온 자 가 있 었 으 니 다 용 사 요 싸 움 에 익 숙 하 여 방 패 와 창 을 능 히 쓰 는 자 라 그 얼 굴 은 사 자 같 고 빠 르 기 는 산 의 사 같 으

러시아어

И из Гадитян перешли к Давиду в укрепление, в пустыню, люди мужественные, воинственные, вооруженные щитом и копьем; лица львиные – лица их, и они быстры как серны на горах.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 가 예 수 의 가 에 그 대 로 의 지 하 여 말 하 되 ` 주 여, 누 구 오 니 이 까 ?

러시아어

Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

주 여 호 와 는 나 의 힘 이 시 라 ! 나 의 발 을 사 과 같 게 하 사 나 로 나 의 높 은 곳 에 다 니 게 하 시 리 로 다 이 노 래 는 영 장 을 위 하 여 내 수 금 에 맞 춘 것 이 니

러시아어

Господь Бог – сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня!(Начальнику хора).

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

한국어

곧 마 음 에 원 하 는 남 녀 가 와 서 가 핀 과, 귀 고 리 와, 가 락 지 와, 목 거 리 와, 여 러 가 지 금 품 을 가 져 왔 으 되 사 람 마 다 여 호 와 께 금 예 물 을 드 렸 으

러시아어

и приходили мужья с женами, и все по расположению сердца приносили кольца, серьги, перстни и привески, всякие золотые вещи, каждый, кто только хотел приносить золото Господу;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,336,500 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인