전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
거 류 인 과 타 국 품 군 은 먹 지 못 하 리
veneticul şi simbriaşul să nu mănînce.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
또 네 옷 을 벗 기 며 네 장 식 품 을 빼 앗 을 지
te vor desbrăca de haine, şi vor lua podoabele scumpe cu cari te găteşti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
나 는 항 상 소 망 을 품 고 주 를 더 욱 찬 송 하 리 이
Şi eu voi nădăjdui pururea, te voi lăuda tot mai mult.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
등 유 와 관 유 에 드 는 향 품 과 분 향 할 향 을 만 들 향 품
untdelemn pentru sfeşnic, mirodenii pentru untdelemnul ungerii şi pentru tămîia mirositoare;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
감 정 있 는 자 는 입 술 로 는 꾸 미 고 속 에 는 궤 휼 을 품 나
celce urăşte se preface cu buzele lui, şi înlăuntrul lui pregăteşte înşelăciunea.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 들 을 증 거 막 과 그 모 든 기 구 와 그 모 든 부 속 품 을 관 리 하 게 하
copiii lui israel să tăbărască fiecare în tabăra lui, fiecare lîngă steagul lui, după cetele lor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 들 이 돌 이 켜 서 어 린 아 이 들 과 가 축 과 물 품 을 앞 에 두 고 진 행 하 더
au pornit iarăş la drum şi au plecat, punînd înaintea lor copiii, vitele şi calabalîcurile.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
거 룩 한 관 유 와 향 품 으 로 정 결 한 향 을 만 들 었 으 되 향 을 만 드 는 법 대 로 하 였 더
a făcut untdelemnul pentru ungerea sfîntă, şi tămîia mirositoare, curată, alcătuită după meşteşugul făcătorului de mir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 러 나 순 종 치 아 니 하 는 유 대 인 들 이 이 방 인 들 의 마 음 을 선 동 하 여 형 제 들 에 게 악 감 을 품 게 하 거
dar iudeii cari n'au crezut, au întărîtat şi au răzvrătit sufletele neamurilor împotriva fraţilor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 가 내 게 이 르 시 되 인 자 야 ! 이 사 람 들 은 불 의 를 품 고 이 성 중 에 서 악 한 꾀 를 베 푸 는 자 니
Şi domnul mi -a zis: ,,fiul omului, aceştia sînt oamenii cari fac planuri nelegiuite, şi dau sfaturi rele în cetatea aceasta!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
가 라 사 대 네 손 을 다 시 품 에 넣 으 라 ! 하 시 매 그 가 다 시 손 을 품 에 넣 었 다 가 내 어 보 니 손 이 여 상 하 더
domnul a zis: ,bagă-ţi din nou mîna în sîn.` el şi -a băgat din nou mîna în sîn; apoi a scos -o din sîn; şi iată că mîna se făcuse iarăş cum era carnea lui.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
안 식 년 의 소 출 은 너 희 의 먹 을 것 이 니 너 와 네 남 종 과, 네 여 종 과, 네 품 군 과, 너 와 함 께 거 하 는 객 과
ceeace va ieşi dela sine din pămînt în timpul sabatului lui, să vă slujească de hrană, ţie, robului şi roabei tale, celui tocmit de tine cu ziua şi străinului care locuieşte cu tine,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
나 도 와, 번 홍 화 와, 창 포 와, 계 수 와, 각 종 유 향 목 과, 몰 약 과, 침 향 과, 모 든 귀 한 향 품 이
nard şi şofran, trestie mirositoare şi scorţişoară, cu tot felul de tufari de tămîie, smirnă şi aloe, cu cele mai alese mirezme.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: