검색어: (한국어 - 세부아노어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Korean

Cebuano

정보

Korean

Cebuano

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

세부아노어

정보

한국어

너 희 가 나 의 규 례 와 계 명 을 행 하

세부아노어

kong magalakaw kamo sa akong kabalaoran, ug pagabantayan ninyo ang akong mga sugo, ug pagabuhaton ninyo sila;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

이 에 그 처 녀 들 이 다 일 어 나 등 을 비 할

세부아노어

ug namangon silang tanan nga mga dalaga ug gihikay nila ang ilang mga lamparahan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

너 희 는 내 가 일 러 말 로 이 미 깨 끗 하 였 으

세부아노어

kamo nangahinlo na tungod sa pulong nga akong gisulti kaninyo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

이 는 저 가 그 들 의 시 기 로 예 수 를 넘 겨 줄 앎 이 러

세부아노어

kay nasayran man ugod niya nga tungod sa kasina ilang gitugyan siya ngadto kaniya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

시 장 하 여 먹 고 자 하 매 사 람 이 비 할 때 에 비 몽 사 몽 간

세부아노어

ug siya mibatig dakung kagutom ug nangandoyg makaon; apan samtang nanaghikay pa sila niini, siya gipanawan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

한 자 는 알 지 못 하 며 무 지 한 자 도 이 를 깨 닫 지 못 하 나 이

세부아노어

kay ikaw, oh jehova, nalipay kanako pinaagi sa imong buhat; sa mga buhat sa imong mga kamot magahimaya ako.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

아 론 과 그 아 들 들 이 여 호 와 께 서 모 세 로 명 하 신 모 든 일 을 행 하 니

세부아노어

ug si aaron ug ang iyang mga anak nga lalake nanagbuhat sa tanang mga butang nga gisugo ni jehova pinaagi kang moises.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

목 자 들 은 우 하 여 여 호 와 를 찾 지 아 니 하 므 로 형 통 치 못 하 며 그 모 든 양 떼 는 흩 어 졌 도

세부아노어

kay ang mga magbalantay nangahimong sama sa mananap, ug wala managpangita kang jehova: busa sila wala mouswag, ug ang tanan nilang mga panon managkatibulaag.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

저 희 에 게 자 유 를 다 하 여 도 자 기 는 멸 망 의 종 들 이 니 누 구 든 지 진 자 는 이 긴 자 의 종 이 됨 이 니

세부아노어

sila magasaad kanilag kagawasan, samtang sa ilang kaugalingon sila mga ulipon nga iya sa pagkadunot; kay ang tawo ulipon man sa bisan unsa nga makabuntog kaniya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 들 이 행 음 하 였 으 며 피 를 손 에 묻 혔 으 며 또 그 우 상 과 행 음 하 며 내 게 낳 아 자 식 들 을 우 상 을 위 하 여 화 제 로 살 랐 으

세부아노어

kay sila nanagpanapaw, ug ang dugo anaa sa ilang mga kamot; ug uban sa ilang mga dios-dios sila nanagpanapaw; ug ang ilang mga anak nga lalake nga ilang gianak kanako gipaagi alang kanila sa kalayo, aron pagalamyon nila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

말 하 여 가 로 되 ` 당 신 이 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 는 지 이 권 세 를 이 가 누 구 인 지 우 리 에 게 말 하 라

세부아노어

ug miingon kaniya, "tug-ani kami, pinaagi sa unsang kagahum gibuhat mo kining mga butanga, o kinsa ang naghatag kanimo niining maong kagahum."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

한국어

이 후 에 압 살 롬 이 자 기 를 위 하 여 병 거 와 말 들 을 비 하 고 전 배 ( 前 倍 ) 오 십 명 을 세 우 니

세부아노어

ug nahitabo sa tapus niini, nga si absalom nag-andam kaniya ug usa ka carro, ug mga kabayo, ug kalim-an ka tawo sa pagdalagan nga magauna kaniya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

발 람 이 발 락 에 게 이 르 되 ` 나 를 위 하 여 여 기 일 곱 단 을 쌓 고 거 기 수 송 아 지 일 곱 과 수 양 일 곱 을 비 하 소 서' 하

세부아노어

ug si balaam miingon kang balac: tukoran mo ako dinhi ug pito ka halaran, ug tagan-an mo ako dinhi ug pito ka lakeng vaca ug pito ka lakeng carnero.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

백 부 장 둘 을 불 러 이 르 되 ` 밤 제 삼 시 에 가 이 사 랴 까 지 갈 보 병 이 백 명 과 마 병 칠 십 명 과 창 군 이 백 명 을 비 하 라' 하

세부아노어

ug ang batan-on gipapauli sa koronil, gipinahan niya nga nag-ingon, "ayaw baya pagsulti kang bisan kinsa nga imo akong gikasuginlan niini."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,943,436 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인