검색어: (한국어 - 아르메니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

아르메니아어

정보

한국어

예 수 께 서 진 흙 을 이 겨 눈 을 게 하 신 날 은 안 식 일 이

아르메니아어

(օրը շաբաթ էր, երբ Յիսուս կաւ շինեց եւ կոյրի աչքերը բացեց):

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 중 에 한 사 람 이 대 제 사 장 의 종 을 쳐 그 오 른 편 귀 를 떨 어 린 지

아르메니아어

Եւ աշակերտներից մէկը հարուածեց քահանայապետի ծառային եւ կտրեց դէն գցեց նրա աջ ականջը:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

한국어

무 리 가 아 침 마 다 각 기 식 량 대 로 거 두 었 고 해 가 겁 게 쪼 이 면 그 것 이 스 러 졌 더

아르메니아어

Դրանից յետոյ ամէն առաւօտ իւրաքանչիւրը հաւաքում էր իրեն պէտք եղածի չափ: Երբ արեւը տաքացնում էր, այն հալւում էր:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

한국어

너 희 는 도 리 어 그 들 의 단 들 을 헐 고 그 들 의 주 상 을 깨 리 고 그 들 의 아 세 라 상 을 찍 을 지 어 다

아르메니아어

Քարուքանդ կ՚անէք նրանց բագինները, ջարդուփշուր կ՚անէք նրանց արձանները, ամբողջովին կը կտրէք նրանց սրբազան անտառները եւ կրակի կը տաք նրանց աստուածների արձանները:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 것 을 각 각 떼 로 나 눠 종 들 의 손 에 맡 기 고 그 종 들 에 게 이 르 되 나 보 다 앞 서 건 너 가 서 각 떼 로 상 거 가 게 하 라 하

아르메니아어

Նա իր ծառաներին յանձնեց հօտերն առանձին-առանձին եւ ասաց նրանց. «Դուք գնացէ՛ք ինձնից առաջ, հօտերն առանձին-առանձին՝ իրարից հեռու կը տանէք»:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

한국어

여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 너 는 돌 판 둘 을 처 음 것 과 같 이 깍 아 만 들 라 네 가 깨 린 바 처 음 것 과 같 이 깎 아 만 들 라 네 가 깨 린 바 처 음 판 에 있 던 말 을 내 가 그 판 에 쓰 리

아르메니아어

Տէրն ասաց Մովսէսին. «Դու ինքդ նախկին տախտակների նման քարէ երկու տախտակներ կոփի՛ր եւ ինձ մօտ՝ լեռը բարձրացի՛ր: Տախտակների վրայ կը գրեմ այն պատգամները, որ արձանագրուած էին քո ջարդուփշուր արած նախկին տախտակների վրայ:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 사 람 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 이 상 하 다 이 사 람 이 내 눈 을 게 하 였 으 되 당 신 들 이 그 가 어 디 서 왔 는 지 알 지 못 하 는 도

아르메니아어

Մարդը պատասխանեց նրանց եւ ասաց. «Զարմանալին էլ այն է, որ դուք չգիտէք, թէ նա որտեղից է, եւ սակայն իմ աչքերը բացեց:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 중 어 떤 이 는 말 하 되 ` 소 경 의 눈 을 게 한 이 사 람 이 그 사 람 은 죽 지 않 게 할 수 없 었 더 냐 ?' 하 더

아르메니아어

Նրանցից ոմանք ասում էին. «Սա, որ կոյրի աչքերը բացեց, չէ՞ր կարող նաեւ այնպէս անել, որ սա չմեռնէր»:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

한국어

예 수 께 서 이 르 시 되 ` 네 가 이 큰 건 물 들 을 보 느 냐 ? 돌 하 나 도 돌 위 에 남 지 않 고 다 무 너 려 지 리 라' 하 시 니

아르메니아어

Յիսուս նրան պատասխան տուեց եւ ասաց. «Տեսնո՞ւմ ես այդ բոլոր շինութիւնները. ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, որ դրանց քարը քարի վրայ չպիտի թողնուի, որ չքանդուի»:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,899,338,379 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인