Je was op zoek naar: (Koreaans - Armeens)

Vertalen

Armeens

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Armeens

Info

Koreaans

예 수 께 서 진 흙 을 이 겨 눈 을 게 하 신 날 은 안 식 일 이

Armeens

(օրը շաբաթ էր, երբ Յիսուս կաւ շինեց եւ կոյրի աչքերը բացեց):

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 중 에 한 사 람 이 대 제 사 장 의 종 을 쳐 그 오 른 편 귀 를 떨 어 린 지

Armeens

Եւ աշակերտներից մէկը հարուածեց քահանայապետի ծառային եւ կտրեց դէն գցեց նրա աջ ականջը:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

무 리 가 아 침 마 다 각 기 식 량 대 로 거 두 었 고 해 가 겁 게 쪼 이 면 그 것 이 스 러 졌 더

Armeens

Դրանից յետոյ ամէն առաւօտ իւրաքանչիւրը հաւաքում էր իրեն պէտք եղածի չափ: Երբ արեւը տաքացնում էր, այն հալւում էր:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

너 희 는 도 리 어 그 들 의 단 들 을 헐 고 그 들 의 주 상 을 깨 리 고 그 들 의 아 세 라 상 을 찍 을 지 어 다

Armeens

Քարուքանդ կ՚անէք նրանց բագինները, ջարդուփշուր կ՚անէք նրանց արձանները, ամբողջովին կը կտրէք նրանց սրբազան անտառները եւ կրակի կը տաք նրանց աստուածների արձանները:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 것 을 각 각 떼 로 나 눠 종 들 의 손 에 맡 기 고 그 종 들 에 게 이 르 되 나 보 다 앞 서 건 너 가 서 각 떼 로 상 거 가 게 하 라 하

Armeens

Նա իր ծառաներին յանձնեց հօտերն առանձին-առանձին եւ ասաց նրանց. «Դուք գնացէ՛ք ինձնից առաջ, հօտերն առանձին-առանձին՝ իրարից հեռու կը տանէք»:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 너 는 돌 판 둘 을 처 음 것 과 같 이 깍 아 만 들 라 네 가 깨 린 바 처 음 것 과 같 이 깎 아 만 들 라 네 가 깨 린 바 처 음 판 에 있 던 말 을 내 가 그 판 에 쓰 리

Armeens

Տէրն ասաց Մովսէսին. «Դու ինքդ նախկին տախտակների նման քարէ երկու տախտակներ կոփի՛ր եւ ինձ մօտ՝ լեռը բարձրացի՛ր: Տախտակների վրայ կը գրեմ այն պատգամները, որ արձանագրուած էին քո ջարդուփշուր արած նախկին տախտակների վրայ:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 사 람 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 이 상 하 다 이 사 람 이 내 눈 을 게 하 였 으 되 당 신 들 이 그 가 어 디 서 왔 는 지 알 지 못 하 는 도

Armeens

Մարդը պատասխանեց նրանց եւ ասաց. «Զարմանալին էլ այն է, որ դուք չգիտէք, թէ նա որտեղից է, եւ սակայն իմ աչքերը բացեց:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 중 어 떤 이 는 말 하 되 ` 소 경 의 눈 을 게 한 이 사 람 이 그 사 람 은 죽 지 않 게 할 수 없 었 더 냐 ?' 하 더

Armeens

Նրանցից ոմանք ասում էին. «Սա, որ կոյրի աչքերը բացեց, չէ՞ր կարող նաեւ այնպէս անել, որ սա չմեռնէր»:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

예 수 께 서 이 르 시 되 ` 네 가 이 큰 건 물 들 을 보 느 냐 ? 돌 하 나 도 돌 위 에 남 지 않 고 다 무 너 려 지 리 라' 하 시 니

Armeens

Յիսուս նրան պատասխան տուեց եւ ասաց. «Տեսնո՞ւմ ես այդ բոլոր շինութիւնները. ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, որ դրանց քարը քարի վրայ չպիտի թողնուի, որ չքանդուի»:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,927,592,766 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK