검색어: 개 구 리 같 아 용 (한국어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Korean

English

정보

Korean

개 구 리 같 아 용

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

영어

정보

한국어

또 내 가 보 매 개 구 리 같 은 세 더 러 운 영 이 용 의 입 과 짐 승 의 입 과 거 짓 선 지 자 의 입 에 서 나 오

영어

and i saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 땅 에 개 구 리 가 번 성 하 여 왕 의 궁 실 에 도 있 었 도

영어

their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

사 람 의 원 수 가 자 기 집 안 식 구 리

영어

and a man's foes shall be they of his own household.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

네 가 만 일 보 내 기 를 거 절 하 면 내 가 개 구 리 로 너 의 온 지 경 을 칠 지

영어

and if thou refuse to let them go, behold, i will smite all thy borders with frogs:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

아 론 이 팔 을 애 굽 물 들 위 에 펴 매 개 구 리 가 올 라 와 서 애 굽 땅 에 덮 이

영어

and aaron stretched out his hand over the waters of egypt; and the frogs came up, and covered the land of egypt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

상 고 의 배 와 같 아 서 먼 데 서 양 식 을 가 져 오

영어

she is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

개 구 리 가 네 게 와, 네 백 성 에 게 와, 네 모 든 신 하 에 게 오 르 리 라 하 셨 다 하

영어

and the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

우 리 가 이 소 망 이 있 는 것 은 영 혼 의 닻 같 아 서 튼 튼 하 고 견 고 하 여 휘 장 안 에 들 어 가 나

영어

which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

선 한 말 은 꿀 송 이 같 아 서 마 음 에 달 고 뼈 에 양 약 이 되 느 니

영어

pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 성 곽 은 벽 옥 으 로 쌓 였 고 그 성 은 정 금 인 데 맑 은 유 리 같

영어

and the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

나 의 사 랑 하 는 자 야 ! 너 는 빨 리 달 리 라 향 기 로 운 산 들 에 서 노 루 와 도 같 고 어 린 사 슴 과 도 같 아

영어

make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 이 슬 이 마 른 후 에 광 야 지 면 에 작 고 둥 글 며 서 리 같 이 세 미 한 것 이 있 는 지

영어

and when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

강 한 자 는 삼 오 라 기 같 고 그 의 행 위 는 불 티 같 아 서 함 께 탈 것 이 나 끌 사 람 이 없 으 리

영어

and the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

또 부 지 중 에 낙 태 한 아 이 같 아 서 세 상 에 있 지 않 았 겠 고 빛 을 보 지 못 한 아 이 들 같 았 었 을 것 이

영어

or as an hidden untimely birth i had not been; as infants which never saw light.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

앞 니 는 장 검 같 고 어 금 니 는 군 도 같 아 서 가 난 한 자 를 땅 에 서 삼 키 며 궁 핍 한 자 를 사 람 중 에 서 삼 키 는 무 리 가 있 느 니

영어

there is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 들 은 거 친 땅 의 들 나 귀 같 아 서 나 가 서 일 하 며 먹 을 것 을 부 지 런 히 구 하 니 광 야 가 그 자 식 을 위 하 여 그 에 게 식 물 을 내 는 구

영어

behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

내 모 든 뼈 가 이 르 기 를 여 호 와 와 같 은 자 누 구 리 요 그 는 가 난 한 자 를 그 보 다 강 한 자 에 게 서 건 지 시 고 가 난 하 고 궁 핍 한 자 를 노 략 하 는 자 에 게 서 건 지 시 는 이 라 하 리 로

영어

all my bones shall say, lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 는 사 막 의 떨 기 나 무 같 아 서 좋 은 일 의 오 는 것 을 보 지 못 하 고 광 야 건 조 한 곳, 건 건 한 땅, 사 람 이 거 하 지 않 는 땅 에 거 하 리

영어

for he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

모 세 가 바 로 에 게 이 르 되 ` 내 가 왕 과 왕 의 신 하 와 왕 의 백 성 을 위 하 여 어 느 때 에 구 하 여 이 개 구 리 를 왕 과 왕 궁 에 서 끊 어 서 하 수 에 만 있 게 하 오 리 이 까 ? 내 게 보 이 소 서

영어

and moses said unto pharaoh, glory over me: when shall i intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

개 구 리 가 하 수 에 서 무 수 히 생 기 고 올 라 와 서 네 궁 에 와, 네 침 실 에 와, 네 침 상 위 에 와, 네 신 하 의 집 에 와, 네 백 성 에 게 와, 네 화 덕 에 와, 네 떡 반 죽 그 릇 에 들 어 갈 지

영어

and the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,741,298,984 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인