검색어: 기사에서는 (한국어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Korean

Japanese

정보

Korean

기사에서는

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

일본어

정보

한국어

먼저 이 기사에서는 jsp 대신 jsf 2의 새로운 표시 기술인 facelets를 사용한다.

일본어

まず、ここで使用しているのは jsp ではなく、jsf 2 の新しい表示技術、 facelets です。

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

기사에서는 cloudera의 가상 분산 구성을 완전 분산 구성으로 전환하는 방법을 살펴보았다.

일본어

この記事では、cloudera による擬似分散構成を、完全な分散構成に変換する方法を説明しました。

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

지금까지 이 기사에서는 정적 json 데이터를 매개변수로 사용하여 javascript 함수를 호출하는 방법을 살펴보았다.

일본어

ここまでの時点では、静的な json データをパラメーターに持つ javascript 関数を呼び出す方法を説明しました。

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

또한 이 기사에서는 websphere smash 애플리케이션을 스케일하는 데 필요한 일반적인 토폴로지를 검토한다.

일본어

この記事ではまた、websphere smash アプリケーションをスケーリングするための一般的なトポロジーについても説明します。

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

이전 기사에서는 apache poi의 getstringcellvalue() 메소드가 excel hssfcell 에서 문자열 값을 검색하는 방법을 확인했다.

일본어

前回の記事では、apache poi の getstringcellvalue() メソッドを使って excel の hssfcell からストリング値を取得する方法を説明しました。

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

다운로드 페이지에서 사용 중인 운영 체제(이 기사에서는 windows를 사용)와 관련된 오퍼링을 선택하고 continue 를 누른다.

일본어

ダウンロード・ページでは、 お使いのオペレーティング・システム (この記事では windows を使用) に対応するオファリングを選択し、 「 continue 」をクリックします。

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그림 1에서는 my developerworks blogs 페이지의 스크린샷을 보여 준다.이 기사에서는 ibm my developerworks blogs를 예로 들어서 자세한 캐시 설정을 설명한다. 그림 1에서는 my developerworks blogs 페이지의 스크린샷을 보여 준다.

일본어

図 1 に、my developerworks blogs ページのスクリーン・ショットを示します。この記事では ibm my developerworks blogs を例に、キャッシュ設定の詳細を説明します。図 1 に、my developerworks blogs ページのスクリーン・ショットを示します。

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

인기 기사 태그 |

일본어

記事の人気タグ |

마지막 업데이트: 2011-03-23
사용 빈도: 50
품질:

인적 기여로
7,773,116,653 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인