검색어: felaprózódásának (헝가리어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

German

정보

Hungarian

felaprózódásának

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

독일어

정보

헝가리어

a fogyasztók és a vállalatok a piac túlzott felaprózódásának áldozatai;

독일어

die verbraucher und die unternehmen sind die leidtragenden einer zu großen fragmen­tierung dieses marktes;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az elektronikus beszerzés nem megfelelő módon történő bevezetése azonban a piac felaprózódásának jelentős kockázatát hordozza magában.

독일어

die gefahr einer zersplitterung des marktes durch unzulänglichkeiten bei der einführung der e-vergabe ist indessen sehr hoch.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az ilyen mechanizmus célja a likviditás különböző target2 tagrendszerekben történő felaprózódásának elkerülése és a hitelintézeti csoportokon belül a likviditáskezelés egyszerűsítése.

독일어

das al-verfahren zielt darauf ab, einer fragmentierung der liquidität in den verschiedenen target2-komponentensystemen entgegenzuwirken und die liquiditätssteuerung innerhalb einer gruppe von kreditinstituten zu vereinfachen.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

헝가리어

az ilyen mechanizmus célja a likviditás különböző target2 tagrendszerekben történő felaprózódásának elkerülése és az al-csoporttagok likviditáskezelésének egyszerűsítése.

독일어

das al-verfahren zielt darauf ab, einer fragmentierung der liquidität in den verschiedenen target2-komponenten-systemen entgegenzuwirken und die liquiditätssteuerung der al-gruppenmitglieder zu vereinfachen.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 4
품질:

헝가리어

a pénzügyi szolgáltatások belső piaca felaprózódásának elkerülése, szem előtt tartva a bevezetésre kerülő, nem összehangolt nemzeti adóügyi intézkedések növekvő számát.

독일어

vermeidung einer zersplitterung des binnenmarktes für finanzdienstleistungen angesichts der steigenden zahl unkoordinierter einzelstaatlicher steuermaßnahmen

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a piac felaprózódásának elkerülése érdekében ezeket a szabványokat és platformokat széles körben – európai szinten, majd világméretekben – kell elfogadni.

독일어

diese normen und plattformen sind auf breiter basis einzuführen - zunächst auf europäischer und anschließend auf weltweiter ebene -, um eine aufsplitterung des marktes zu vermeiden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a pénzügyi piacok tevékenységek és határok mentén történő felaprózódásának elkerülése, valamint a pénzügyi intézmények unión belül egyenlő kezelése és végső soron a belső piac megfelelő működése csak uniós szintű intézkedések meghozatalával biztosítható.

독일어

tatsächlich schiebt allein das vorgehen auf eu-ebene einer zersplitterung der finanzmärkte nach tätigkeiten und staaten einen riegel vor und stellt sicher, dass finanzinstitute innerhalb der eu gleichbehandelt werden und der binnenmarkt ordnungsgemäß funktioniert.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a pénzügyi piacok tevékenységek és határok mentén történő felaprózódásának elkerülése, valamint a pénzügyi intézmények unión belül egyenlő kezelése, és végső soron a belső piac megfelelő működése kizárólag uniós szintű intézkedések meghozatalával biztosítható.

독일어

allein das vorgehen auf eu-ebene schiebt einer zersplitterung der finanzmärkte nach tätigkeiten und staaten einen riegel vor und stellt die gleichbehandlung der finanzinstitute innerhalb der eu und damit das ordnungsgemäße funktionieren des binnenmarkts sicher.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

ugyanerre a mintára, egy egységes uniós fogalommeghatározás kulcsszerepet tölthet be a belső piac – a pénzügyi ágazat gyakran közeli helyettesítőként szolgáló különböző termékei tekintetében is fennálló – felaprózódásának mérséklésében.

독일어

zudem könnte eine einheitliche festlegung auf eu-ebene eine wichtige rolle dabei spielen, die gegenwärtige zersplitterung des binnenmarktes – auch im hinblick auf die verschiedenen produkte des finanzsektors, die oft als substitute verwendet werden – zu verringern.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az ilyen mechanizmus célja a likviditás különböző target2 tagrendsze ­ rekben történő felaprózódásának elkerülése és az al-csoporttagok likvidi ­ táskezelésének egyszerűsítése . ez a mechanizmus javítja a target2-ben a fizetések kiegyenlítésének általános hatékonyságát .

독일어

( 5 ) das al-verfahren zielt darauf ab , einer fragmentierung der liquidität in den verschiedenen target2-komponenten-systemen entgegenzuwirken und die liquiditätssteuerung der al-gruppenmitglieder zu vereinfachen . ( 6 ) das al-verfahren trägt zur verbesserung der gesamteffizienz der zahlungs ­ abwicklung über target2 bei .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(12) mivel ezért meg kell őrizni a belső piac zavartalan működését, és el kell hárítani a felaprózódás kockázatait, rendelkezve az új szabályozási tervezetek tekintetében az információszolgáltatási eljárásról, egyeztetések tartásáról és a közigazgatási együttműködésről; mivel az ilyen eljárás többek között azt is elő fogja mozdítani, hogy a szerződés és különösen annak 52. és 59. cikke hatékony módon kerüljön alkalmazásra, és ahol szükséges, feltárja az általános érdekek közösségi szintű védelmének szükségességét; mivel továbbá a szerződésnek egy ilyen információs folyamat által lehetővé tett jobb alkalmazása azt fogja eredményezni, hogy közösségi szabályozásra csak ott lesz szükség, ahol az a belső piac és az általános érdekű célok védelme tekintetében igazán szükséges és arányos; mivel végül egy ilyen eljárás lehetővé fogja tenni, hogy a vállalkozások hatékonyabban használhassák ki a belső piac előnyeit;

독일어

(12) es ist demzufolge erforderlich, das reibungslose funktionieren des binnenmarktes aufrechtzuerhalten und seine drohende zersplitterung durch ein verfahren zur information, konsultation und administrativen zusammenarbeit bei neuen regelungsvorhaben zu verhindern. ein derartiges verfahren wird vor allem dazu beitragen, eine effiziente anwendung des vertrags, insbesondere seiner artikel 52 und 59, zu gewährleisten, oder gegebenenfalls die feststellung ermöglichen, daß ein allgemeininteresse auf gemeinschaftsebene zu schützen ist. außerdem hat eine bessere anwendung des vertrags, die durch ein derartiges informationsverfahren möglich wird, zur folge, daß der regelungsbedarf der gemeinschaft auf das im hinblick auf den binnenmarkt und den schutz von zielen des allgemeininteresses absolut notwendige und angemessene maß verringert wird. schließlich ermöglicht dieses informationsverfahren eine bessere nutzung der vorteile des binnenmarkts durch die unternehmen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,570,911 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인