전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a monopóliumból való idő előtti kiválás esetén nyújtott kompenzációs összegek
ausgleichsbeträge bei vorzeitigem ausscheiden aus dem monopol
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
szintén nem érvényesíthetik további igényeiket a bármilyen fajtájú egyéb támogatásokra, a rendszerből való esetleges idő előtti kiválás kompenzációjaként.
sie können ebenfalls keinen weiteren anspruch auf wie auch immer geartete sonstige beihilfen als ausgleich für ein etwaiges vorzeitiges ausscheiden aus dem system geltend machen.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
ugyanez vonatkozik azokra a kompenzációs összegekre is, amelyeket a monopóliumból való idő előtti kiválás esetén nyújtanak, és amelyek bizonyos ideig helyettesítik a támogatásokat.
dies gilt auch für die ausgleichsbeträge, die für ein vorzeitiges ausscheiden aus dem monopol gewährt werden und eine gewisse zeit lang die zuschüsse ersetzen.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
e vásárlások volumene 2002-től kezdődően 40%-kal nőtt a külföldi termékek vásárlására vonatkozóan bevezetett korlátozások speciális rendszeréből való kiválás következtében.
diese käufe sind seit 2002, dem jahr, in dem die ausnahmeregelung für die mengenmäßige beschränkung von käufen im ausland auslief, um 40% gestiegen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
28 injekcióhoz való, 50 g/ l (5% - os) glükózt tartalmazó ringer- laktát oldatot vagy más, a fentiekben nem említett iv. oldatot tartalmazó intravénás szerelékbe történő befecskendezése nem ajánlott, mert az oldatból csapadék kiválását okozhatja.
die injektion in einen infusionsschlauch, der glucose 50 g / l (5%) in ringer-laktat-injektionslösung führt, oder in andere flüssigkeiten zur intravenösen anwendung, die nicht oben aufgelistet sind, wird nicht empfohlen, da dies eine ausfällung aus der lösung verursachen kann.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질: