검색어: pohjolanpunasimpun (헝가리어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

German

정보

Hungarian

pohjolanpunasimpun

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

독일어

정보

헝가리어

erityistoimenpiteet pohjolanpunasimpun kalastuksessa ices-alueiden i ja ii kansainvälisillä vesillä

독일어

bijzondere maatregelen voor de visserij op roodbaars in de internationale wateren van de ices-zones i en ii

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

jäsenvaltioiden on kiellettävä lippunsa alla purjehtivilta aluksilta pohjolanpunasimpun kohdennettu kalastus kyseisestä päivästä alkaen.

독일어

ab diesem zeitpunkt untersagen die mitgliedstaaten die gezielte befischung von rotbarsch durch unter ihrer flagge fahrende schiffe.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

e) alusten on rajoitettava muun kalastuksen yhteydessä saamansa pohjolanpunasimpun sivusaaliinsa enintään yhteen prosenttiin aluksella pidettävästä kokonaissaaliista.

독일어

e) de vaartuigen beperken hun bijvangsten van roodbaars in andere visserijtakken tot maximaal 1 % van de totale aan boord gehouden vangst;

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

pohjolanpunasimpun (sebastes mentella) kalastukseen ices-alueiden i ja ii kansainvälisillä vesillä sovelletaan seuraavia toimenpiteitä:

독일어

de volgende maatregelen zijn van toepassing op de visserij op roodbaars (sebastes mentella) in de internationale wateren van de ices-zones i en ii:

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a) pohjolanpunasimpun kohdennettu kalastus sallitaan vain 15 päivän elokuuta ja 15 päivän marraskuuta 2009 välisenä aikana aluksille, jotka ovat aikaisemmin pyytäneet pohjolanpunasimppua neafc:n sääntelyalueella.

독일어

a) het gericht vissen op roodbaars is enkel toegestaan in de periode van 15 augustus tot 15 november 2009 voor vaartuigen die al eerder in het gereglementeerde neafc-gebied op roodbaars hebben gevist;

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

d) asetuksen (ey) n:o 2791/1999 4 artiklan säännösten lisäksi pohjolanpunasimpun kalastuslupa on voimassa vain, jos alukset antavat asetuksen (ey) n:o 2791/1999 6 artiklan 1 kohdan mukaiset saalisluettelot ja jos ne toimitetaan neafc:n sihteeristölle asetuksen (ey) n:o 2791/1999 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

독일어

2791/1999 is een machtiging om op roodbaars te vissen uitsluitend geldig indien de door vaartuigen overeenkomstig artikel 6, lid 1, van verordening (eg) nr.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,736,379,051 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인