전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
egy bank fizetésképtelensége leginkább abetéteseket érinti.
efectul unui faliment bancar este cel mai vizibil asupra deponenilor.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- vagy az az időpont, amikor a munkáltató fizetésképtelensége bekövetkezik,
- fie cea la care a survenit insolvabilitatea angajatorului;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ausztria kezessége csupán a bawag-psk küszöbön álló fizetésképtelensége esetén jönne szóba.
garanția statului austriac nu ar fi intervenit decât în cazul în care bawag-psk ar fi fost amenințată de insolvabilitate.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
a bawag-psk fizetésképtelensége előreláthatatlan és messze ható negatív hatásokat gyakorolt volna a gazdaságra.
insolvabilitatea bawag-psk ar fi avut efecte negative imprevizibile și de mare amploare asupra economiei.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
az első albekezdésben említett rendelkezéseket a munkáltatók minden, e rendelkezések hatálybalépését követően jelentkező fizetésképtelensége esetében alkalmazzák.
statele membre aplică dispoziţiile menţionate în primul paragraf tuturor situaţiilor de insolvabilitate ale unui angajator care se produc după intrarea în vigoare a acestor dispoziţii.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- vagy a felmondás időpontja, amikor az érintett munkavállalónak a munkáltató fizetésképtelensége miatti elbocsátás során mondanak fel,
- fie cea a preavizului de concediere a salariatului în cauză ca urmare a insolvabilităţii angajatorului;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
abizottság javasolja abetétbiztosítási rendszerekről szóló irányelv felülvizsgálatát annak érdekében, hogy az eu egészében erősödjön abetétesek védelme bankjuk fizetésképtelensége esetén.
comisia propune revizuirea directivei privind sistemele de garantare adepozitelor pentru a întări protecia consumatorilor europeni în cazul în care o bancă dă faliment.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a munkáltató fizetésképtelensége esetén a munkavállalók védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (80/987/egk)
privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la protecţia salariaţilor în cazul insolvabilităţii angajatorului
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ausztria hangsúlyozza, hogy az Övag rendszerszintű jelentőséggel rendelkező bank, amelynek fizetésképtelensége rendkívül negatív hatást gyakorolt volna az osztrák bankrendszerre és az osztrák reálgazdaságra.
austria subliniază faptul că Övag este o bancă cu relevanță sistemică a cărei insolvență ar avea implicații negative masive pentru sistemul bancar austriac și pentru economia reală austriacă.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
) fogadott el, amely a munkáltató fizetésképtelensége esetén a munkavállalók részére nyújtandó minimális védelemről, és különösen a kielégítetlen követeléseik kifizetésének garantálásáról szól.
) care vizează asigurarea unui minim de protecție lucrătorilor salariați în caz de insolvabilitate a angajatorului, în special pentru a garanta plata creanțelor neplătite ale acestora.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- vagy az az időpont, amikor a munkáltató fizetésképtelensége bekövetkezik, illetve amikor az érintett munkavállaló munkaszerződése vagy munkaviszonya a munkáltató fizetésképtelensége miatt megszűnik.
- fie cea la care a survenit insolvabilitatea angajatorului sau cea la care contractul sau raportul de muncă cu salariatul în cauză a încetat ca urmare a insolvabilităţii angajatorului.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
"a tanács 1980. október 20-i 80/987/egk irányelve a munkáltató fizetésképtelensége esetén a munkavállalók védelméről";
"directiva consiliului 80/987/cee din 20 octombrie 1980 privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la protecţia salariaţilor în cazul insolvabilităţii angajatorului";
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다