검색어: haavoittuvien (헝가리어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

English

정보

Hungarian

haavoittuvien

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

haavoittuvien meriekosysteemien määrittely

영어

definition of vulnerable marine ecosystems

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

haavoittuvien meriekosysteemien havaitsemisen määrittely

영어

definition of an encounter with vulnerable marine ecosystems

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

haavoittuvien meriekosysteemien ennakoimaton havaitseminen nykyisillä pohjakalastusalueilla

영어

unforeseen encounters with vulnerable marine ecosystems in existing bottom fishing areas

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

säilyttämistoimenpiteet haavoittuvien syvänmeren luontotyyppien ja ekosysteemien hallinnoimiseksi

영어

conservation measures for the management of vulnerable deep-water habitats and ecosystems

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

onko mahdollisesti haavoittuvien lajien tunnistamiseksi saatavilla taksonomisia määrityskaavoja?

영어

are taxonomic keys identifying potentially vulnerable species available (if so, identify sources(s)):

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

e) tietojenkeruusuunnitelma haavoittuvien meriekosysteemien tai lajien tunnistamisen helpottamiseksi kalastusalueella.

영어

(e) a data collection plan to facilitate the identification of vulnerable marine ecosystems/species in the area fished.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a) tarkkailevat jokaista vetokertaa haavoittuviin meriekosysteemeihin viittaavan näytön ja haavoittuvien merieliölajien esiintymien osalta;

영어

(a) monitor any set for evidence of vmes and the presence of vulnerable marine species;

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

jos nykyisillä pohjakalastusalueilla kalastustoimintaa harjoittava alus havaitsee kalastustoimien yhteydessä näyttöä haavoittuvista meriekosysteemeistä, aluksen päällikön on määriteltävä haavoittuvien meriekosysteemien indikaattorilajien osuus saaliista.

영어

where, in the course of fishing operations, a vessel conducting fishing activities in existing bottom fishing areas encounters vulnerable marine ecosystem indicators, the master shall quantify the vulnerable marine ecosystem indicator species caught.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

alukselle otettujen mahdollisesti haavoittuvien indikaattorilajien [5] luettelo sijaintipaikan mukaan (leveys- ja pituusaste):

영어

list of potential vulnerable indicator species [5] brought onboard by location (include lat/long):

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

edellä 1 kohdassa tarkoitetun arvioinnin toteuttamiseksi jäsenvaltioiden on käytettävä parasta saatavilla olevaa tieteellistä ja teknistä tietoa haavoittuvien meriekosysteemien sijainnista alueilla, joilla jäsenvaltioiden kalastusalukset aikovat toimia.

영어

for the purposes of the implementation of the assessment referred to in paragraph 1, member states shall rely on the best scientific and technical information available concerning the location of vulnerable marine ecosystems in the areas in which their fishing vessels intend to operate.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

jos kalastustoimen yhteydessä esimerkiksi troolilla, verkoilla tai pitkälläsiimalla saatu haavoittuvien meriekosysteemien indikaattorilajien määrä ylittää 12 d artiklassa määritellyn kynnysmäärän, sovelletaan tämän artiklan 3 ja 4 kohdan säännöksiä.

영어

if the quantity of vulnerable marine ecosystem indicator species caught in a fishing operation, such as trawl tow or set of a gillnet or longline, is beyond the threshold defined in article 12d, the provisions set out in paragraphs 3 and 4 of this article shall apply.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

edellä 74 artiklan nojalla toimivat tarkkailijat tunnistavat korallit, sienieläimet ja muut haavoittuvien meriekosysteemien organismit alimmalla mahdollisella taksonomisella tasolla ja käyttävät 74 artiklan 2 kohdassa säädettyä koepohjakalastusta koskevaa pöytäkirjaa ja saaliista otettavia näytteitä koskevia seafon lomakkeita.

영어

observers deployed in accordance with article 74 shall identify corals, sponges and any other vme organisms to the lowest possible taxonomical level and apply the exploratory bottom fisheries protocol as provided for in article 74(2) and seafo catch sampling forms.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

tätä lukua sovellettaessa "haavoittuvien meriekosysteemien indikaattorilajeilla" tarkoitetaan mustakoralleja, viuhkakoralleja, putkivuokkokenttiä, lophelia-suvun koralleja ja merisulkakenttiä.

영어

for the purposes of this chapter, "vulnerable marine ecosystem indicator species" means antipatharians, gorgonians, cerianthid anemone fields, lophelia, and sea penfields.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

헝가리어

tätä lukua sovellettaessa "haavoittuvien meriekosysteemien havaitsemisella" tarkoitetaan haavoittuvien meriekosysteemien indikaattorilajien saalista, joka vetokertaa kohden on yli 100 kilogrammaa elävää korallia ja/tai yli 1000 kilogrammaa eläviä sienieläimiä.

영어

for the purposes of this chapter, an "encounter with vulnerable marine ecosystems" means a catch, per gear set, of vulnerable marine ecosystem indicator species exceeding 100 kg of live coral and/or 1000 kg of live sponge.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

헝가리어

b) kirjaavat seuraavat tiedot lomakkeelle haavoittuvien meriekosysteemien tunnistamiseksi: aluksen nimi, pyydystyyppi, päivämäärä, sijainti (leveysaste/pituusaste), syvyys, lajikoodi, matkan numero, vetokerran numero ja tarkkailijan nimi;

영어

(b) record the following information for identification of vmes: vessel name, gear type, date, position (latitude/longitude), depth, species code, trip-number, set-number, and name of the observer on datasheets;

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,519,350 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인