검색어: törlesztőrészlet (헝가리어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

törlesztőrészlet.

영어

regular payments.

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

a törlesztőrészlet vagy díjfizetés összege,

영어

is the amount of a repayment or payment of charges

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

l a törlesztőrészlet vagy díjfizetés száma,

영어

l is the number of a repayment or payment of charges

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

2015. július 1-jén fizetendő törlesztőrészlet

영어

instalment due on 1.7.2015

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

m’ az utolsó törlesztőrészlet vagy díjfizetés száma,

영어

m′ is the number of the last repayment or payment of charges

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

törlesztőrészlet. a fizetési időszakokban esedékes konstans kifizetés.

영어

regular payments. the constant annuity to be paid in each period.

마지막 업데이트: 2013-02-13
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

Állandó törlesztőrészlet mellett számítja ki a kamat mértékét.

영어

returns the amount of interest for constant amortization rates.

마지막 업데이트: 2016-12-31
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

2011. január 2-án és 2011. július 1-jén fizetendő törlesztőrészlet

영어

instalment due on 2.1.2011 and 1.7.2011

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

2012. január 2. és 2015. január 2. között hathavonta fizetendő törlesztőrészlet

영어

instalment due every six months starting 2.1.2012 until 2.1.2015

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

az első díjfizetés az első törlesztőrészlet 2011. március 30-án történő megfizetésekor esedékes.

영어

the first premium shall be paid upon payment of the first instalment on 30 march 2011.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

olyan jelzáloghitelekre térjenek át, amelyek esetében a törlesztőrészlet az első években csak a kamatot fedezi.

영어

i think this is something that all member states can look at, but i also think that financial institutions in member states themselves could make it easier for people to move to interest-only mortgages if they found themselves in difficulty.

마지막 업데이트: 2012-03-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

az első lehívás időpontja és minden egyes törlesztőrészlet vagy díjfizetés időpontja közötti időtartam, években és töredékévekben kifejezve.

영어

is the interval, expressed in years and fractions of a year, between the date of the first drawdown and the date of each repayment or payment of charges.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

a jövedelemre vetített törlesztőrészlet a hitelfelvevő bruttó jövedelmének az a hányada, amely a hitel és a kamatok törlesztését fedezi.

영어

the loan-to-income ratio represents the share of the gross income of the borrower that covers the reimbursement of the loan, including the interests.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

2009. július 1-jén és 2010. január 2-án és 2010. július 1-jén fizetendő törlesztőrészlet

영어

instalment due on 1.7.2009 and 2.1.2010 and 1.7.2010

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

a törlesztés első évére vonatkozóan minden egyes törlesztőrészlet esetében meg kell adni ezeket az információkat, és ezen első év végén minden egyes oszlopnál fel kell tüntetni a részösszeget.

영어

for the first repayment year the information shall be given for each instalment and a subtotal shall be indicated for each of the columns at the end of that first year.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

kizárólag az ingatlannal biztosított hitelt nyújtó pénzügyi intézmény arra vonatkozó kötelezettsége, hogy a törlesztőrészlet egy részét tartalékolja azért, hogy megkönnyítse az ingatlanhoz kapcsolódó adók vagy biztosítás későbbiekben való kifizetését;

영어

an obligation of a financial institution servicing a loan secured by real property to set aside a portion of a payment solely to facilitate the payment of taxes or insurance related to the real property at a later time.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

a 18 hónap és 10 év közötti időtartamra vonatkozó hosszú távú üdülési termékek három egyenlő részletben történő kifizetésére úgy kell lehetőséget biztosítani, hogy a második és a harmadik törlesztőrészlet arányosan a szerződési futamidő egyharmadának, illetve kétharmadának lejártakor esedékes.

영어

payments for long-term holiday products of between 18 months and 10 years' duration shall be payable in three equal instalments, with the second and third instalments falling due after the expiry of one-third and two-thirds, respectively, of the duration of the contract.

마지막 업데이트: 2013-01-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

a hitelfelvevő által fizetett teljes összeget (azaz a „törlesztőrészlet összege” oszlop teljes összegét) világosan ki kell emelni és ekként kell bemutatni.

영어

the total amount paid by the borrower (i.e. the overall sum of the 'amount of the instalment' column) shall be clearly highlighted and presented as such.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

a hitel fogyasztó által viselt teljes költségét (azaz a „törlesztőrészlet összege” oszlop teljes összegét) világosan ki kell emelni és ilyenként kell feltüntetni.

영어

the total cost of the credit paid by the consumer (i.e. the overall sum of the ‘amount of the instalment’ column) shall be clearly highlighted and presented as such.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

törlesztőrészletek száma

영어

number of payment periods

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Lofarkas

인적 기여로
7,733,147,375 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인