전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ha az illetékes hatóságok az értékelési időszakon belül nem ellenzik írásban az (1) bekezdésben említett szándékolt részesedésszerzést, akkor a szándékolt részesedésszerzést jóváhagyottnak kell tekinteni.
se, entro il periodo di valutazione, le autorità competenti non si oppongono per iscritto al progetto di acquisizione, il progetto di acquisizione è da considerarsi approvato.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
az illetékes hatóságok csak akkor ellenezhetik a szándékolt részesedésszerzést, ha erre az (1) bekezdésben meghatározott kritériumok alapján ésszerű okuk van, vagy ha a részesedést szerezni kívánó személy által szolgáltatott információ hiányos.
le autorità competenti possono opporsi al progetto di acquisizione solo se vi sono ragionevoli motivi per farlo in base ai criteri di cui al paragrafo 1 o se le informazioni fornite dal candidato acquirente sono incomplete.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
vélemény a pénzügyi szektorbeli részesedésszerzések és részesedésnövelések felügyeleti értékeléséről( con/ 2006/60)
parere relativo alla valutazione prudenziale di acquisizioni e incrementi di partecipazioni nel settore finanziario( con/ 2006/60)
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: