검색어: üzembehelyezési (헝가리어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

Czech

정보

Hungarian

üzembehelyezési

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

체코어

정보

헝가리어

Üzembehelyezési bizonyítvány

체코어

osvědčení o uvolnění do provozu

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

komponens üzembehelyezési bizonyítványa

체코어

osvědčení o uvolnění letadlového celku do provozu

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

légi jármű üzembehelyezési bizonyítványa

체코어

osvědčení o uvolnění letadla do provozu

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

üzembehelyezési és felhasználói kézikönyvek.

체코어

návody k montáži a k použití.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

üzembehelyezési engedélyt kell kiállítani:

체코어

povolení k uvedení do provozu:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

alrÉsz – ÜzembehelyezÉsi bizonyÍtvÁny – crs

체코어

hlava h – osvĚdČenÍ o uvolnĚnÍ do provozu – crs

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

az új vagy meglévő létesítmények üzembehelyezési időpontjai;

체코어

předpokládané termíny spuštění nových nebo stávajících zařízení;

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

az Áme-nek megfelelő járművek további üzembehelyezési engedélyei

체코어

dodatečná povolení k uvedení vozidel odpovídajících tsi do provozu

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a tagállamok járművek csoportjának is adhatnak üzembehelyezési engedélyt.

체코어

Členské státy mohou udělovat povolení k uvádění do provozu vztahující se na řadu vozidel.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a jármű üzembehelyezési engedélyének [5] kelte és érvényessége

체코어

datum povolení uvedení vozidla do provozu [5] a doba jeho platnosti

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a légi járműből eltávolított komponensen elvégzett karbantartást követően üzembehelyezési bizonyítványt kell kibocsátani.

체코어

osvědčení o uvolnění do provozu se vydává při dokončení jakékoliv údržby na letadlovém celku, když je tento vyjmut z letadla.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a járműveket illetően az üzembehelyezési eljárást az egy vagy több alrendszerből álló „jármű” fogalmának új meghatározását figyelembe véve kell pontosítani.

체코어

pokud jde o vozidla, postup povolení k uvedení do provozu by měl být vyjasněn tak, aby zohledňoval novou definici „vozidla“, které se skládá z jednoho nebo více subsystémů.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

az e cikkel összhangban benyújtott, üzembehelyezési engedély iránti kérelmeket a nemzeti biztonsági hatóság bírálja el, a lehető leghamarabb és legfeljebb:

체코어

vnitrostátní bezpečnostní orgán rozhodne o všech žádostech o povolení k uvedení do provozu předložených v souladu s tímto článkem co nejdříve a nejpozději:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a karbantartás befejezésekor az m.a.801. pont vagy a 145.a.50. pont szerinti üzembehelyezési bizonyítványt be kell jegyezni a légi jármű légialkalmassági nyilvántartásába.

체코어

při dokončení každé údržby se k záznamům o zachování letové způsobilosti letadla připojí osvědčení o uvolnění do provozu vyžadované podle bodu m.a.801 nebo bodu 145.a.50.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

az a szerződés, amelynek tárgya termékek szállítása, és amely – mellékesen – beállítási és üzembehelyezési műveletekre is kiterjed, árubeszerzésre irányuló szerződésnek tekintendő.

체코어

zakázka, jejímž předmětem je dodávka výrobků a která vedle těchto dodávek zahrnuje umísťovací a instalační práce, se považuje za zakázku na dodávky.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

azt a szerződést, amelynek tárgya áruk szállítása, és amely mellékesen beállítási és üzembehelyezési műveletekre is kiterjed, „árubeszerzésre irányuló szerződés”-nek kell tekinteni;

체코어

zakázka, jejímž předmětem je dodávka výrobků a která vedle těchto dodávek zahrnuje rovněž umísťovací a instalační práce, se považuje za „zakázku na dodávky“;

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

헝가리어

abban az esetben, ha meglévő létesítmények lényeges jellemzőiben, részegységeiben vagy biztonsági alkatrészeiben történik olyan módosítás, amelyhez a szóban forgó tagállam egy új üzembehelyezési engedélyt ír elő, akkor a módosításnak és az egész létesítményre gyakorolt hatásainak meg kell felelniük a 3. cikk (1) bekezdésben említett alapvető követelményeknek.

체코어

pokud jsou u stávajících zařízení natolik měněny podstatné vlastnosti, dílčí systémy nebo bezpečnostní prvky, že je nutné nové schválení pro uvedení do provozu členským státem, musí tyto změny a jejich vliv na zařízení jako celek splňovat základní požadavky uvedené v čl. 3 odst. 1.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,760,828,113 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인