검색어: elhatárolt (헝가리어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

Portuguese

정보

Hungarian

elhatárolt

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

포르투갈어

정보

헝가리어

elhatárolt kamat

포르투갈어

juros acumulados

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

elhatárolt faállomány.

포르투갈어

um povoamento florestal demarcado.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

elhatárolt körzetek létrehozása

포르투갈어

estabelecimento de zonas demarcadas

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

헝가리어

intézkedések az elhatárolt körzetekben

포르투갈어

medidas a aplicar nas zonas demarcadas

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

i. elhatárolt körzetek létrehozása

포르투갈어

i. estabelecimento de zonas demarcadas

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

elhatárolt kamat és bérleti díj

포르투갈어

juros e rendas adquiridos não vencidos

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

헝가리어

i. elhatárolt kamat és bérleti díj.

포르투갈어

iii. juros e rendas adquiridos não vencidos.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

- a nyersanyagok termelési területe elhatárolt,

포르투갈어

- a área de produção da matéria-prima se encontre delimitada e

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

amiből : elhatárolt / felhalmo ­ zott kamat

포르투갈어

títulos excepto acções dos quais : juros corridos

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a 6. cikkben említett elhatárolt körzetek a következő részekből állnak:

포르투갈어

as zonas demarcadas referidas no artigo 6.o são compostas pelos seguintes elementos:

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a növények az elhatárolt körzeteken belül vagy azokon kívülre történő szállításának tilalma

포르투갈어

a proibição da circulação de vegetais para fora ou no âmbito das zonas demarcadas;

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

ezenkívül a számlálóban szereplő mozgások megkülönböztetik a betétekre fizetendő és a hitelekre járó elhatárolt kamatot.

포르투갈어

acresce que os fluxos no numerador devem distinguir entre os juros corridos a pagar sobre depósitos e a receber sobre empréstimos.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a tagállamok hatósági intézkedéseket foganatosítanak az elhatárolt területeken a ii. melléklet 2. szakaszának megfelelően.

포르투갈어

os estados-membros tomam medidas oficiais nas zonas demarcadas, em conformidade com a secção 2 do anexo ii.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

d) az elhatárolt területen található telkekre vagy épületekbe történő belépés és az ingatlanok használatának szabályozásáról.

포르투갈어

d) a regulamentação do acesso ou da utilização dos terrenos ou edifícios situados na área delimitada.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a 6. cikkben említett, az elhatárolt körzetekben végrehajtandó hatósági intézkedéseknek legalább a következőket kell tartalmazniuk:

포르투갈어

as medidas oficiais a adoptar nas zonas demarcadas, referidas no artigo 6.o, devem abranger pelo menos:

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

amennyiben a károsító szervezet jelenlétét megerősítik a fertőzött körzeten kívül, az elhatárolt körzetek körülhatárolását ennek megfelelően módosítani kell.

포르투갈어

confirmando-se a presença do organismo fora da zona infestada, a delimitação das zonas demarcadas será modificada em conformidade.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

láthatóan elhatárolt és védett körzetet kell meghatározni, amelyen minden be- és kilépést beléptető vagy személyazonosító rendszerrel ellenőriznek;

포르투갈어

será estabelecido um perímetro visivelmente definido, em que qualquer entrada ou saída será controlada por meio de um sistema de livre-trânsito ou de reconhecimento de pessoas;

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a referenciahónap végén az adatszolgáltató minden egyes instrumentumfajta tekintetében jelenti a hónap során elhatárolt fizetendő vagy követelt kamatot és ugyanazon hónap során a betétek és hitelek átlagos állományát.

포르투갈어

no final do mês de referência, o agente inquirido deve, relativamente a cada categoria de instrumentos, reportar os juros corridos a pagar e a receber durante o mês e a média dos stocks de depósitos e empréstimos durante o mesmo mês.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

a tagállamok azt is előírhatják, hogy ez az elkülönítés azonos vállalkozáson belül elhatárolt részlegek megszervezését követeli meg, vagy azt, hogy az infrastruktúrát egy külön egység igazgassa.

포르투갈어

os estados-membros podem, além disso, prever que esta separação comporte divisões orgânicas distintas dentro da mesma empresa ou que a gestão da infra-estrutura seja assegurada por uma entidade distinta.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

헝가리어

2e . betétek és kölcsönök nem részvény értékpapírok amiből : elhatárolt / felhalmozott kamat euro legfeljebb egy éves 1 és 2 év közötti 2 éven túli 2x .

포르투갈어

duas categorias de instrumentos da lista de códigos referem-se a « rubricas por memória » que podem ser transmitidas a título voluntário : « acções não cotadas » e « outras participações » activos e passivos de fundos de investimento . esta dimensão refere-se à rubrica dos activos e passivos de fundos de investimento , tal como definidos no regulamento bce / 2007/8 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,765,501,509 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인