검색어: szerzetten (헝가리어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

Polish

정보

Hungarian

szerzetten

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

폴란드어

정보

헝가리어

szerzetten hemofíliás betegek,

폴란드어

u pacjentów z nabytą hemofilią,

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

a novoseven vérzéses epizódok kezelésére és az alábbi csoportokba tartozó betegek műtétje vagy invazív beavatkozásai esetén a vérzések megelőzésére javallt: • öröklötten hemofíliás betegek, akiknek 5 bethesda egység (be) feletti inhibitor szintjük van a viii- as vagy ix- es alvadási faktorokkal szemben, • öröklötten hemofíliás betegek, akik várhatóan erős anamnesztikus választ adnak a viii- as vagy ix- es faktor alkalmazására, • szerzetten hemofíliás betegek, • veleszületett vii- es faktor hiányú betegek, • glanzmann trombastheniás betegek gp iib - iiia és/ vagy hla antitestekkel, és vérlemezke transzfúzióra korábban vagy jelenleg refrakterek.

폴란드어

novoseven jest wskazany w leczeniu krwawień i zapobieganiu krwawieniom w trakcie zabiegów chirurgicznych lub zabiegów inwazyjnych: • u pacjentów z wrodzoną hemofilią z przeciwciałami skierowanymi przeciw czynnikowi krzepnięcia viii lub ix w mianie powyżej 5 jednostek bethesda (bu), • u pacjentów z wrodzoną hemofilią, ze spodziewaną silną reakcją anamnestyczną na czynnik viii lub ix, • u pacjentów z nabytą hemofilią, • u pacjentów z wrodzonym niedoborem czynnika vii, • u pacjentów z trombastenią glanzmanna z przeciwciałami przeciwko gp iib- iiia i (lub) hla i z opornością na przetoczenie płytek krwi, obecnie lub w wywiadzie.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,761,807,440 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인