전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eftan valvontaviranomainen, joka
l'autoritÉ de surveillance aele,
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 2
품질:
- galileon valvontaviranomainen | (p.m.) | |
- autorité de surveillance galileo | (p.m.) | |
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 3
품질:
(8) puitedirektiivin 15 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että valvontaviranomainen määrittelee markkinat etan kilpailuoikeuden periaatteiden mukaisesti.
(8) l'article 15, paragraphe 1, de la directive-cadre requiert de l'autorité qu'elle définisse les marchés en conformité avec les principes du droit de la concurrence de l'eee.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
näin ollen valvontaviranomainen on määritellyt markkinat (jotka vastaavat puitedirektiivin liitteessä i lueteltuja markkinoita) etan kilpailuoikeuden periaatteiden mukaisesti.
l'autorité a, dès lors, défini les marchés (correspondant aux segments de marchés énumérés à l'annexe i de la directive-cadre) conformément aux principes du droit de la concurrence de l'eee.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
katsoo, ettÄ eftan valvontaviranomainen antoi päätöksellään n:o 05/06/kol asian valvontaviranomaista avustavan eftan eläinlääkintäkomitean käsiteltäväksi,
considÉrant que, par sa décision no 05/06/col, l'autorité de surveillance aele a soumis la question au comité vétérinaire de l'aele qui assiste l'autorité de surveillance aele,
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
(4) valvontaviranomainen sovittaa tämän suosituksen mahdollisimman lähelle vastaavaa komission suositusta, jotta varmistetaan eta-lainsäädännön yhdenmukainen soveltaminen kaikkialla euroopan talousalueella.
(4) afin d'assurer une mise en œuvre homogène de la législation de l'eee dans tout l'espace économique européen, l'autorité aligne au maximum la présente recommandation sur celle de la commission.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
koska ennakkosääntely tietyillä markkinoilla voisi vaikuttaa eta-sopimuksen sopimuspuolten väliseen kauppaan puitedirektiivin johdanto-osan 38 kappaleessa kuvatulla tavalla, valvontaviranomainen katsoo, että muiden kuin suosituksessa määriteltyjen markkinoiden määrittelyssä on todennäköisesti aina sovellettava asianmukaista puitedirektiivin 7 artiklassa säädettyä menettelyä.
Étant donné que l'imposition d'une réglementation ex ante pourrait avoir une incidence sur les échanges entre les parties contractantes au sens du considérant 38 de la directive-cadre, l'autorité estime que la désignation de marchés différents de ceux qui sont énumérés dans la recommandation sera probablement soumise à la procédure appropriée visée à l'article 7 de la directive-cadre.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질: