검색어: אבשלום (히브리어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

독일어

정보

히브리어

אבשלום

독일어

abschalom

마지막 업데이트: 2014-08-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

אבשלום.

독일어

absalom.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

וידע יואב בן צריה כי לב המלך על אבשלום׃

독일어

joab aber, der zeruja sohn, merkte, daß des königs herz war wider absalom,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויקם יואב וילך גשורה ויבא את אבשלום ירושלם׃

독일어

also macht sich joab auf und zog gen gessur und brachte absalom gen jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויאמר אבשלום אל אחיתפל הבו לכם עצה מה נעשה׃

독일어

und absalom sprach zu ahithophel: ratet zu, was sollen wir tun?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויבא המגיד אל דוד לאמר היה לב איש ישראל אחרי אבשלום׃

독일어

da kam einer, der sagte es david an und sprach: das herz jedermanns in israel folgt absalom nach.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויאמר חושי אל אבשלום לא טובה העצה אשר יעץ אחיתפל בפעם הזאת׃

독일어

da sprach husai zu absalom: es ist nicht ein guter rat, den ahithophel auf diesmal gegeben hat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו יהוה מה רבו צרי רבים קמים עלי׃

독일어

ein psalm davids, da er floh vor seinem sohn absalom. ach herr, wie sind meiner feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

והמלך לאט את פניו ויזעק המלך קול גדול בני אבשלום אבשלום בני בני׃

독일어

(-) der könig aber hatte sein angesicht verhüllt und schrie laut: ach, mein sohn absalom! absalom, mein sohn, mein sohn!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויאמר אבשלום ולא ילך נא אתנו אמנון אחי ויאמר לו המלך למה ילך עמך׃

독일어

absalom sprach: soll denn nicht mein bruder amnon mit uns gehen? der könig sprach zu ihm: warum soll er mit dir gehen?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ואחריה לקח את מעכה בת אבשלום ותלד לו את אביה ואת עתי ואת זיזא ואת שלמית׃

독일어

nach der nahm er maacha, die tochter absaloms; die gebar ihm abia, atthai, sisa und selomith.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויהי המה בדרך והשמעה באה אל דוד לאמר הכה אבשלום את כל בני המלך ולא נותר מהם אחד׃

독일어

und da sie noch auf dem wege waren, kam das gerücht vor david, daß absalom hätte alle kinder des königs erschlagen, daß nicht einer von ihnen übrig wäre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויקם יואב ויבא אל אבשלום הביתה ויאמר אליו למה הציתו עבדך את החלקה אשר לי באש׃

독일어

da machte sich joab auf und kam zu absalom ins haus und sprach zu ihm: warum haben deine knechte mein stück mit feuer angesteckt?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ולבני ברזלי הגלעדי תעשה חסד והיו באכלי שלחנך כי כן קרבו אלי בברחי מפני אבשלום אחיך׃

독일어

aber den kindern barsillais, des gileaditers, sollst du barmherzigkeit beweisen, daß sie an deinem tisch essen. denn also nahten sie zu mir, da ich vor absalom, deinem bruder, floh.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויבא חושי אל אבשלום ויאמר אבשלום אליו לאמר כדבר הזה דבר אחיתפל הנעשה את דברו אם אין אתה דבר׃

독일어

und da husai hinein zu absalom kam, sprach absalom zu ihm: solches hat ahithophel geredet; sage du, sollen wir's tun oder nicht?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויאמר אל עבדיו ראו חלקת יואב אל ידי ולו שם שערים לכו והוצתיה באש ויצתו עבדי אבשלום את החלקה באש׃

독일어

da sprach er zu seinen knechten: seht das stück acker joabs neben meinem, und er hat gerste darauf; so geht hin und steckt es mit feuer an. da steckten die knechte absaloms das stück mit feuer an.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

וירגז המלך ויעל על עלית השער ויבך וכה אמר בלכתו בני אבשלום בני בני אבשלום מי יתן מותי אני תחתיך אבשלום בני בני׃

독일어

(-) da ward der könig traurig und ging hinauf auf den söller im tor und weinte, und im gehen sprach er also: mein sohn absalom! mein sohn, mein sohn absalom! wollte gott, ich wäre für dich gestorben! o absalom, mein sohn, mein sohn!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויבאו עבדי אבשלום אל האשה הביתה ויאמרו איה אחימעץ ויהונתן ותאמר להם האשה עברו מיכל המים ויבקשו ולא מצאו וישבו ירושלם׃

독일어

da nun die knechte absaloms zum weibe ins haus kamen, sprachen sie: wo ist ahimaaz und jonathan? das weib sprach zu ihnen: sie gingen über das wässerlein. und da sie suchten, und nicht fanden, gingen sie wieder gen jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויקרא אבשלום לפני עבדי דוד ואבשלום רכב על הפרד ויבא הפרד תחת שובך האלה הגדולה ויחזק ראשו באלה ויתן בין השמים ובין הארץ והפרד אשר תחתיו עבר׃

독일어

und absalom begegnete den knechten davids und ritt auf einem maultier. und da das maultier unter eine große eiche mit dichten zweigen kam, blieb sein haupt an der eiche hangen, und er schwebte zwischen himmel und erde; aber sein maultier lief unter ihm weg.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

לאהבה את שנאיך ולשנא את אהביך כי הגדת היום כי אין לך שרים ועבדים כי ידעתי היום כי לא אבשלום חי וכלנו היום מתים כי אז ישר בעיניך׃

독일어

(-) daß du liebhast, die dich hassen, und haßt, die dich liebhaben. denn du läßt heute merken, daß dir's nicht gelegen ist an den hauptleuten und knechten. denn ich merke heute wohl: wenn dir nur absalom lebte und wir heute alle tot wären, das wäre dir recht.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,734,426,600 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인