전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי בית יהוה נלך׃
alegrei-me quando me disseram: vamos � casa do senhor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
את אלה דברתי אליכם בעבור תהיה שמחתי בכם ותמלא שמחתכם׃
estas coisas vos tenho dito, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ועתה אחי החביבים והחמודים שמחתי ועטרת ראשי עמדו נא כן באדנינו חביבי׃
portanto, meus amados e saudosos irmãos, minha alegria e coroa, permanecei assim firmes no senhor, amados.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
השלימו נא את שמחתי בהיות לכם לב אחד ואהבה אחת ונפש אחת ורצון אחד׃
completai o meu gozo, para que tenhais o mesmo modo de pensar, tendo o mesmo amor, o mesmo ânimo, pensando a mesma coisa;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אשר לו הכלה הוא החתן ורע החתן העמד ושמע אתו שמוח ישמח לקול החתן הנה שמחתי זאת עתה שלמה׃
aquele que tem a noiva é o noivo; mas o amigo do noivo, que está presente e o ouve, regozija-se muito com a voz do noivo. assim, pois, este meu gozo está completo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ותתפלל חנה ותאמר עלץ לבי ביהוה רמה קרני ביהוה רחב פי על אויבי כי שמחתי בישועתך׃
então ana orou, dizendo: o meu coração exulta no senhor; o meu poder está exaltado no senhor; a minha boca dilata-se contra os meus imimigos, porquanto me regozijo na tua salvação.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ואני שמחתי מאד באדנינו כי עתה הפעם החלפתם כח להשגיח עלי וגם משגיחים הייתם עד כה אך לא עלתה בידכם׃
ora, muito me regozijo no senhor por terdes finalmente renovado o vosso cuidado para comigo; do qual na verdade andáveis lembrados, mas vos faltava oportunidade.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: