검색어: אלישע (히브리어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

프랑스어

정보

히브리어

אלישע

프랑스어

Élisée

마지막 업데이트: 2014-05-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

אלישע בן אבויה

프랑스어

elisha ben avouya

마지막 업데이트: 2014-02-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

וירפו המים עד היום הזה כדבר אלישע אשר דבר׃

프랑스어

et les eaux furent assainies, jusqu`à ce jour, selon la parole qu`Élisée avait prononcée.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

וימת אלישע ויקברהו וגדודי מואב יבאו בארץ בא שנה׃

프랑스어

Élisée mourut, et on l`enterra. l`année suivante, des troupes de moabites pénétrèrent dans le pays.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויאמר לו אלישע קח קשת וחצים ויקח אליו קשת וחצים׃

프랑스어

Élisée lui dit: prends un arc et des flèches. et il prit un arc et des flèches.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויאמר אליו אלישע לך אמר לא חיה תחיה והראני יהוה כי מות ימות׃

프랑스어

Élisée lui répondit: va, dis-lui: tu guériras! mais l`Éternel m`a révélé qu`il mourra.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויבא אלישע דמשק ובן הדד מלך ארם חלה ויגד לו לאמר בא איש האלהים עד הנה׃

프랑스어

Élisée se rendit à damas. ben hadad, roi de syrie, était malade; et on l`avertit, en disant: l`homme de dieu est arrivé ici.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

וישלח אליו אלישע מלאך לאמר הלוך ורחצת שבע פעמים בירדן וישב בשרך לך וטהר׃

프랑스어

Élisée lui fit dire par un messager: va, et lave-toi sept fois dans le jourdain; ta chair deviendra saine, et tu seras pur.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ומצרעים רבים היו בישראל בימי אלישע הנביא ולא טהר אחד מהם זולתי נעמן הארמי׃

프랑스어

il y avait aussi plusieurs lépreux en israël du temps d`Élisée, le prophète; et cependant aucun d`eux ne fut purifié, si ce n`est naaman le syrien.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

והוא בא ויעמד אל אדניו ויאמר אליו אלישע מאן גחזי ויאמר לא הלך עבדך אנה ואנה׃

프랑스어

puis il alla se présenter à son maître. Élisée lui dit: d`où viens-tu, guéhazi? il répondit: ton serviteur n`est allé ni d`un côté ni d`un autre.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויאמר אלישע שמעו דבר יהוה כה אמר יהוה כעת מחר סאה סלת בשקל וסאתים שערים בשקל בשער שמרון׃

프랑스어

Élisée dit: Écoutez la parole de l`Éternel! ainsi parle l`Éternel: demain, à cette heure, on aura une mesure de fleur de farine pour un sicle et deux mesures d`orge pour un sicle, à la porte de samarie.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

וירדו אליו ויתפלל אלישע אל יהוה ויאמר הך נא את הגוי הזה בסנורים ויכם בסנורים כדבר אלישע׃

프랑스어

les syriens descendirent vers Élisée. il adressa alors cette prière à l`Éternel: daigne frapper d`aveuglement cette nation! et l`Éternel les frappa d`aveuglement, selon la parole d`Élisée.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויהי כעברם ואליהו אמר אל אלישע שאל מה אעשה לך בטרם אלקח מעמך ויאמר אלישע ויהי נא פי שנים ברוחך אלי׃

프랑스어

lorsqu`ils eurent passé, Élie dit à Élisée: demande ce que tu veux que je fasse pour toi, avant que je sois enlevé d`avec toi. Élisée répondit: qu`il y ait sur moi, je te prie, une double portion de ton esprit!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויאמר לו אליהו אלישע שב נא פה כי יהוה שלחני יריחו ויאמר חי יהוה וחי נפשך אם אעזבך ויבאו יריחו׃

프랑스어

Élie lui dit: Élisée, reste ici, je te prie, car l`Éternel m`envoie à jéricho. il répondit: l`Éternel est vivant et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. et ils arrivèrent à jéricho.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויצאו בני הנביאים אשר בית אל אל אלישע ויאמרו אליו הידעת כי היום יהוה לקח את אדניך מעל ראשך ויאמר גם אני ידעתי החשו׃

프랑스어

les fils des prophètes qui étaient à béthel sortirent vers Élisée, et lui dirent: sais-tu que l`Éternel enlève aujourd`hui ton maître au-dessus de ta tête? et il répondit: je le sais aussi; taisez-vous.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויאמר גיחזי נער אלישע איש האלהים הנה חשך אדני את נעמן הארמי הזה מקחת מידו את אשר הביא חי יהוה כי אם רצתי אחריו ולקחתי מאתו מאומה׃

프랑스어

guéhazi, serviteur d`Élisée, homme de dieu, se dit en lui-même: voici, mon maître a ménagé naaman, ce syrien, en n`acceptant pas de sa main ce qu`il avait apporté; l`Éternel est vivant! je vais courir après lui, et j`en obtiendrai quelque chose.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויאמר אלישע אל מלך ישראל מה לי ולך לך אל נביאי אביך ואל נביאי אמך ויאמר לו מלך ישראל אל כי קרא יהוה לשלשת המלכים האלה לתת אותם ביד מואב׃

프랑스어

Élisée dit au roi d`israël: qu`y a-t-il entre moi et toi? va vers les prophètes de ton père et vers les prophètes de ta mère. et le roi d`israël lui dit: non! car l`Éternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de moab.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,739,546,208 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인