검색어: it's not just a song its an emotion (힌디어 - 영어)

힌디어

번역기

it's not just a song its an emotion

번역기

영어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

힌디어

영어

정보

힌디어

it's not a song it's an emotion

영어

not just a song but an emotion

마지막 업데이트: 2022-10-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

it's just a song

영어

it's just a song

마지막 업데이트: 2023-12-31
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

힌디어

don't be obsessed it's just a song

영어

don't be obsessed it's just a song

마지막 업데이트: 2024-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

just a song

영어

마지막 업데이트: 2023-06-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

its just a song

영어

마지막 업데이트: 2024-04-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

dont mind just a song

영어

don't mind songs only feel this music

마지막 업데이트: 2024-04-14
사용 빈도: 13
품질:

추천인: 익명

힌디어

success requires work not just a work

영어

success requires hard work

마지막 업데이트: 2024-04-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

cricket is not just a game as emotions

영어

마지막 업데이트: 2024-05-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

value the person who gives you time, it's not just time, they share a part of life with you."

영어

value the person who gives you time, it's not just time, they share a part of life with you."

마지막 업데이트: 2025-03-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

힌디어

black is not just a color it's you future without me hindi.

영어

black is not just a colour it's you future without me hindi

마지막 업데이트: 2024-08-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

you are not just a part of my life, you are my life ka hindi me anuwad

영어

you are not just a part of my life, you are my life ka hindi me anuwad

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

i have promised to live my life as a revolution and not just a process of evolution.

영어

i have promised to live my life as a revolution and not just a process of evolution.

마지막 업데이트: 2021-01-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

unapologetically me, always evolving. i'm not just a dreamer; i'm a doer. don't mind if i flaunt my attitude. a fierce advocate for keeping it real.

영어

unapologetically me, always evolving. i'm not just a dreamer; i'm a doer. don't mind if i flaunt my attitude. a fierce advocate for keeping it real.

마지막 업데이트: 2024-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

हर कोई मुझे नहीं समझता�� understanding me isn’t that easy; you need a heart to understand me, not just a mind. ❤️

영어

everyone not understand me

마지막 업데이트: 2024-09-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

힌디어

. i am not an alcoholic characters 1:ram 2:rohit 3:krish 4:rajit 5:seema 6:sasha 7:tina 8:reena 9:narrator scene 1 (it is morning time at school and the second period is of games which has been extended due to some important matter.all the students are excited and are wondering when will the get free of this boring session of maths.the bell rings. all the children rush to the ground quickly but some of the boys are left behind.the girls start paying basketball and the boys begin to play football. the loitering boys come to the boys, who have already started playing football and asks to join them.) ram: hey can we join your group? rohit: who are you? you don’t know how to play football also and are asking to join our group. go away losers. scene 2 (after such insults they go to harsh who was drug addicted which these boys did not know.) krish: hi, rajit! how are you? can we join you? rajit: of course i am fine.in fact you are welcome to me .hey friends have something exciting, which we should try to get rid of our boring life. (rajit takes out a packet and, which is a new thing for them.) rajit: inhale this packet and you will be in a new world, free of your entire burden, frustration & stress. ram: first tell us what it is? is it going to harm us? are you using flatterig words to get addicted to something? 2. rajit: no, it is just a white powder which is very sweet smelling and gives us relaxation. krish: ok! friendslets try it out .i think this must be fun. (soon after taking drugs, they all feel happy and relaxed. at that time sasha passes by and seeing them happy she asks them) sasha: hey! rajit, are you given them drugs? rajit: of course not! why should i ever try to get my friends into trouble.in fact it is white powder which my father got it from amsterdam. see how happy all of them are. you should really try out. sasha: ok! but first tell me where its brand mark is? rajit: oh! how foolish! i have thrown it out. sasha: give it to me in my hands. (she inhales it and she also at last joins them. rajit aiso takes drugs and joins them.finding sasha missing all the girls start looking for her.at last they find her in the junior class , which is empty.) seema: hey sasha! what has hapenned to you? please look at us. reena: i am sure that she and our other classmates have taken drugs. seema: we should inform about this matter to principle mam. reena: no, on hearing this news they’ii be resticated. seema: let’s put some water on their faces and get something for them to eat. scene 3 (they take them to class .all of them get busy in getting them to their normal position. soon after 5 min they all come to their senses.) tina: what hapenned to all of you? (all chidren speak together who have been given drugs.) all children: rajit gave us something to inhale. tina: oh! i was sure that it was drugs and now stupid, rajit; you are resposible for this thing. seema: we can inform principal mam and you will be resticated but you are a friend 3. of ours. reena: why do you take drugs? rajit: oh! every time in class i always get scolded and insulted by our teachers .to overcome this i was forced to take drugs. school, home & tutions were like hell for me. you only tell me that where should i release my pressure? seema: first thing about teachers you thought about was wrong.they scold you to see improvement in you. reena: the another thing which you feel pressure is actually alerting alarm to wake you up. you are welcomed to all of us to share anything you want. (tina tells this matter to boys.) rohit: i am very sorry for all the things which i spoke to you. come with us we will show you a more better way to live and enjoy life. (all of them became united as a family and they never let rajit to take drugs) so friends, this is not just a joke.it is a fact that teenagers should know that “say no to drugs.” ====================================thank you

영어

마지막 업데이트: 2021-02-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,881,644,955 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인