검색어: um (그리스어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

독일어

정보

그리스어

um

독일어

cx

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ um

독일어

neue technologien und dienstleistungen

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ο 93mm Β um

독일어

berufsbildung

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

box 352, um qasr, basrah, iraq.

독일어

box 352, um qasr, basrah, iraq.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ο 93mm a um:

독일어

koalitionsfreiheit und tarifverhandlungen

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

rescisão após ocorrência de um evento segurado

독일어

termination after occurrence of an insured event

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

20, 30, 50, 100 (op) 20 (um)

독일어

20, 30, 50, 100 (op) 20 (um)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

03 Ι ΟΛ Ι τ- Ι i um i c/i

독일어

- sozioökonomische analyse und entwicklungsziele

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΦΗΒΩΝ ο 93mm a um

독일어

von den insgesamt321 millionen einwohnern der europäischen gemeinschaft sind etwa 100 millionen ältere menschen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

93mmm um ενεργειών που προώθησαν τα κράτη μέλη και η Επιτροπή.

독일어

931 un aus einem förderungsberechtigten land und partnerorganisationen — darunter mindestens eine hochschule — in mindestens zwei mitgliedstaaten der eg beteiligt sind.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

direito do segurador de denunciar um contrato em caso de um agravamento do risco

독일어

insurer’s right to terminate the contract in case of an aggravation of risk

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

feito em nice , em vinte e seis de fevereiro de dois mil e um .

독일어

feito em nice , em vinte e seis de fevereiro de dois mil e um .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

> ΐΐΜση tu· um !hj- μί ια τη\' u6opii

독일어

das fleisch wird versandt von :

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

그리스어

um den maßgaben der denkmalpflege rechnung zu tragen , bleibt die historische betonrasterfassade erhalten .

독일어

Σύμφωνα με τις απαιτήσεις των αρχών που είναι αρμόδιες για τη διατήρηση ιστορικών χώρων , η χαρακτηριστική πρόσοψη από πλαίσια σκυροδέματος έπρεπε να παραμείνει ανέπαφη .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

fahren sie mit dem finger oder fingernagel sanft über die banknote , um das relief zu fühlen .

독일어

Για να εντοπίσετε την ανάγλυφη εκτύπωση , ψηλαφήστε την ή ξύστε απαλά .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Φορείς που δραστηριοποιούνται δυνάμει του νόμου αριθ. 19/2002, um póstþjónustu.

독일어

einrichtungen, die nach dem lög nr. 19/2002, um póstþjónustu, betrieben werden.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

rund um den fisch: Στη Γερμανία, η ΕΕ συγχρηματοδότησε για την αναζωογόνηση των παραδοσιακών αλιευτικών λιμανιών του bremerhaven.

독일어

es ist zum teil den seit der reform von 1988 eingesetzten fördermitteln aus den strukturfonds und dem kohä­sionsfonds zu verdanken, daß deutli­che anzeichen für eine angleichung der wirtschaftlichen und sozialen lebensverhältnisse erkennbar sind, namentlich in den regionen mit ent­wicklungsrückstand, die unter ziel 1 fallen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Φορείς παραγωγής ή παροχής ύδατος δυνάμει του νόμου αριθ. 32/2004, um vatnsveitur sveitarfélaga.

독일어

einrichtungen, die nach lög nr. 32/2004, um vatnsveitur sveitarfélagadem, wasser erzeugen bzw. verteilen.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Η um παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα σε τοπικούς διανομείς, κυρίως στον Δήμο almelo και στις άλλες προσφεύγουσες της κυρίας δίκης, ταυτόχρονα δε εξασφαλίζει τον άμεσο εφοδιασμό κατανωλωτών στις αγροτικές ζώνες.

독일어

um liefert elektrizität an lokale versorgungsunternehmen, u. a. an die gemeinde almelo und an die anderen klägerinnen des ausgangsverfahrens, und stellt auch die unmittelbare versorgung der verbraucher in den ländlichen gebieten sicher.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Κεντρικοί οργανισμοί προμηθειών μη βιομηχανικού ή εμπορικού χαρακτήρα που υπάγονται στον νόμο lög um skipan opinberra framkvæmda nr. 52/1970, τον νόμο lög um opinber innkaup nr. 52/1997, međ síđari breytingum και τον κανονισμό reglugerđ nr. 302/1996.

독일어

zentrale beschaffungsstellen ohne gewerblichen charakter im sinne des lög um skipan opinberra framkvæmda nr. 52/1970 und des lög um opinber innkaup nr. 52/1997, međ síđari breytingum and reglugerđ nr. 302/1996.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,566,123 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인