검색어: αποθεματοποιούνται (그리스어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Swedish

정보

Greek

αποθεματοποιούνται

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

스웨덴어

정보

그리스어

Τα κρέατα πρέπει να τίθενται σε απόθεμα νωπά και να αποθεματοποιούνται κατεψυγμένα.

스웨덴어

köttet ska vara färskt när det placeras i lager, och fryst under lagringen.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

2. Τα προϊόντα αποθεματοποιούνται για ελάχιστη περίοδο δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία εισόδου στην αποθεματοποίηση.

스웨덴어

5. den nivå på stödet till privat lagring som fastställs för det berörda fiskeåret skall gälla för produkter som började lagras under det året, oavsett när lagringen upphör.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

그리스어

Τα προϊόντα αποθεματοποιούνται σε ομοιογενείς παρτίδες πέντε τόνων τουλάχιστον, ή ενός τόνου για τις γαρίδες της οικογένειας penaeidae.

스웨덴어

1. för att berättiga till stöd till privat lagring skall lagringen och återföringen till marknaden av de berörda produkterna uppfylla de villkor som anges i punkterna 2 och 3.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

그리스어

β) τα προϊόντα πρέπει να αποθεματοποιούνται κατά τη διάρκεια μιας ελάχιστης χρονικής περιόδου και να διατίθενται κατόπιν στην κοινοτική αγορά,

스웨덴어

3. stöd till privat lagring skall beviljas för sådana produkter som avses i bilaga ii och som har bjudits ut till försäljning men inte kunnat säljas till det gemenskapspris för försäljning som fastställts i enlighet med punkt 1.4. stöd till privat lagring får beviljas endast för följande produkter:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

그리스어

Εφόσον τα κατεψυγμένα προϊόντα δεν μπο­ρούν να πωληθούν στην κοινοτική τιμή πώλησης, τα προϊόντα αποσύρονται προ­σωρινά από την αγορά και αποθεματοποιούνται τουλάχιστον επί πέντε ημέρες.

스웨덴어

när frysta produkter inte kan säljas till eu:s försäljningspris återtas dessa produkter tillfälligt från marknaden och lagras under en period av minst fem dagar.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Οι χόνδροι, χονδροί τένοντες, κόκαλα, τεμάχια λίπους και άλλα παραπροϊόντα σφαγίου που προέρχονται από τη μερική ή ολική αφαίρεση των κοκάλων δεν μπορούν να αποθεματοποιούνται.

스웨덴어

stora senor, brosk, ben, fettstycken och andra rester från styckningen eller den hela eller partiella urbeningen får inte lagras.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

4. Κατά τη διάρκεια της περιόδου αποθεματοποίησης, η αρμόδια αρχή προβαίνει σε τακτικό έλεγχο ο οποίος αφορά σημαντικές ποσότητες των προϊόντων που αποθεματοποιούνται ύστερα από διαγωνισμούς που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του μήνα.

스웨덴어

om minst 20% av kartongerna med en viss styckningsdel befinns bryta mot bestämmelserna, skall hela dagsproduktionen av den aktuella styckningsdelen avvisas av interventionsorganet, och betalning skall inte erläggas. urbeningsföretaget skall till interventionsorganet för de avvisade styckningsdelarna betala ett belopp som är lika med priset enligt bilaga viii.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

그리스어

1. Ο οργανισμός παρεμβάσεως, που κάνει χρήση της δυνάμει του άρθρου 1 χορηγουμένης αδείας, παραμένει υπεύθυνος για τα προϊόντα τα οποία αποθεματοποιούνται εκτός του εδάφους του Κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται.

스웨덴어

2. produkter som lagras av ett interventionsorgan utanför den medlemsstat där interventionsorganet är beläget och som inte återförs till den medlemsstaten, skall avsättas till de priser och i enlighet med de villkor som fastställts eller som kommer att fastställas för lagringsplatsen.artikel 4

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

그리스어

αποθεματοποιούνται. Κατά το άρθρο 3 του κανονισμού 1358/77 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 1977, η επιστροφή χορηγείται από το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου αποθεματοποιείται η ζάχαρη.

스웨덴어

den 31 december 1992 rör viktiga beståndsdelar i kontrollsystemet eller i verkställigheten av kontrollerna som är av väsentlig betydelse för att fastställa om utgifterna var korrekta innebärande att det skäligen kunde antas att risken för en stor förlust för eugfj var överhängande. den justering med 10 procent som kommissionen har företagit framstår således inte som obefogad.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Εάν αυτά τα κέντρα συσκευασίας δέχονται επίσης αυγά από εξωτερικούς παραγωγούς για τους οποίους δεν έχει προβλεφθεί να ανφέρουν την ημέρα ωοτοκίας, τα αυγά αποθεματοποιούνται ξεχωριστά και υφίστανται ξεχωριστή μεταχείριση. Τα κέντρα συσκευασίας διατηρούν ημερήσια μητρώα της αποδοχής ή συγκεντρώσεως και της ταξινομήσεως των αυγών αυτών-

스웨덴어

5 för förpackningsanläggningar som får leveranser från egna produktionsenheter som är belägna på samma ställe och där äggen inte förpackats i slutna behållare, skall äggen-stämplas med värpdagen samma dag som de värps medan ägg som värps på annan dag än arbetsdag får stämplas den första därpå följande arbetsdagen tillsammans med de ägg som värps denna dag, varvid den första dagen som inte är arbetsdag skall anges, eller

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

그리스어

Οι χόνδροι, χονδροί τένοντες, κόκαλα, τεμάχια λίπους και άλλα παραπροϊόντα σφαγίου που προέρχονται από τη μερική ή ολική αφαίρεση των κοκάλων δεν μπορούν να αποθεματοποιούνται.3. Οι εργασίες αποθεματοποίησης αρχίζουν, για κάθε μεμονωμένη παρτίδα της υπό σύμβαση ποσότητας, την ημέρα κατά την οποία η παρτίδα θα υποβάλλεται στον έλεγχο του οργανισμού παρέμβασης.

스웨덴어

%quot%2. under den tid inplacering i lager sker och under interventionsorganets permanenta övervakning får den avtalsslutande parten stycka och helt eller delvis urbena alla eller en del av produkterna, under förutsättning att en tillräckligt stor kvantitet slaktkroppar används för att säkerställa att den avtalsenliga kvantiteten lagras och att allt kött som erhålls genom ett sådant förfarande placeras i lager. avsikten att utnyttja denna möjlighet skall anmälas senast den dag då inplaceringen i lager påbörjas; dock kan interventionsorganet kräva att en sådan anmälan skall ske minst två arbetsdagar innan varje enskilt parti inplaceras i lager. stora senor, brosk, ben, fettstycken och andra rester från styckningen eller den hela eller partiella urbeningen får inte lagras.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,792,333,996 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인