검색어: συγκαταβατικά (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

συγκαταβατικά

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

Εμείς κουνάμε συγκαταβατικά το κεφάλι μας και δεν μπορούμε να ελέγξουμε εάν πραγματικά γίνεται αυτό που έχει συμφωνηθεί.

영어

we all say yes, and have no way of checking whether what was agreed has actually been done.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

그리스어

Πιστεύω ότι ο κ. schulz θα αναγνωρίσει ότι αυτό είναι αλήθεια και πράγματι τον βλέπω να γνέφει συγκαταβατικά.

영어

if the event concerned promoted social and psychological unity and the creation of a common europe, then it would deserve genuine respect.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

Πιστεύω ότι ο κ. schulz θα αναγνωρίσει ότι αυτό είναι αλήθεια και πράγματι τον βλέπω να γνέφει συγκαταβατικά.

영어

i believe that mr schulz will acknowledge that this is the case, and indeed i can see him nodding in agreement.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Προτείνω να ψηφίσουμε για την έκθεση Παπαγιαννάκη και στη συνέχεια να χρησιμοποιήσετε τα πιο καυστικά λόγια που διαθέτετε και να γράψετε εξ ονόματος του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, ευελπιστώντας ότι το Συμβούλιο Αλιείας δεν θα δεχτεί μόνο συγκαταβατικά τα όσα συμφωνήθηκαν χθες, αλλά θα λάβει υπόψη τις τροπολογίες μας.

영어

i suggest that we vote on the papayannakis report and then you select the most poisonous pen that you have in your armoury and you write on behalf of the parliament to the council with the expectation that the fisheries council will not simply nod through what was agreed yesterday but will take our amendments into account.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

그리스어

Βλέπουμε πως το αναγνώρι­σαν επί τέλους και οι αρχηγοί κυβερνήσεων, οι οποίοι προβαίνουν συγκαταβατικά κάθε λίγο σε κάποια δήλωση, ή σε κάποιο μέτρο για το περιβάλ­λον. Παραδείγματα η global environment facility και οι δηλώσεις της Ομάδας των 7 για τα τροπικά δάση.

영어

many member states do not find this proposal satisfactory, but granted that one member state strongly opposes any extension of powers and any change in the way decisions are reached, some member states seem willing and disposed to accept this proposal by the presidency in a spirit of compromise.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Πώς μπορούμε, αυτό που μας παραχώρησε συγκαταβατικά η Ελβετία, επειδή ο τέως αρμόδιος για θέματα μεταφορών Επίτροπος διεξήγαγε τις διαπραγματεύσεις με τον υπουργό μεταφορών της Ελβετίας με τρόπο αδέξιο για την Ευρώπη, πώς μπορούμε να κατανείμουμε στα κράτη μέλη αυτό που παραχωρήθηκε εδώ;

영어

how can we distribute what switzerland has graciously allotted to us- all because the former transport commissioner was careless when he negotiated with the swiss minister for transport on europe 's behalf- how can we share out these concessions amongst the member states?

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

그리스어

Διεθνείς τρομοκρατικές οργανώσεις χρησιμοποίησαν τα black block, εκμεταλλευόμενες για τους σκοπούς τους μερικές αυθεντικά ειρηνιστικές οργανώσεις, αλλά με την κάλυψη ψευδοειρηνιστικών ομάδων και των συγκαταβατικών ηγετών τους, που με τη σειρά τους υποστηρίζονταν από κόμματα της ιταλικής και της ευρωπαϊκής Αριστεράς, της ίδιας που τους παρέσχε μέχρι και γέφυρα προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εχθές, για να εξαπολύσουν τα παραληρηματικά τους συνθήματα εναντίον της ιταλικής κυβέρνησης και εναντίον των αρχών της δημοκρατίας και του σεβασμού των προσωπικών απόψεων, αξιών που υποστηρίζει και προάγει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

영어

international terrorist organisations used the black blocks to exploit genuinely peaceful organisations, working under cover of groups purporting to be non-violent and their complicitous leaders, who were supported in turn by the parties of the italian and european left, which even lent them the platform of the european parliament yesterday to hurl frenzied abuse at the italian government and against the values of democracy and respect for people ' s ideals, values which parliament supports and develops.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,794,095,691 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인