Je was op zoek naar: συγκαταβατικά (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

συγκαταβατικά

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Εμείς κουνάμε συγκαταβατικά το κεφάλι μας και δεν μπορούμε να ελέγξουμε εάν πραγματικά γίνεται αυτό που έχει συμφωνηθεί.

Engels

we all say yes, and have no way of checking whether what was agreed has actually been done.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Πιστεύω ότι ο κ. schulz θα αναγνωρίσει ότι αυτό είναι αλήθεια και πράγματι τον βλέπω να γνέφει συγκαταβατικά.

Engels

if the event concerned promoted social and psychological unity and the creation of a common europe, then it would deserve genuine respect.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Πιστεύω ότι ο κ. schulz θα αναγνωρίσει ότι αυτό είναι αλήθεια και πράγματι τον βλέπω να γνέφει συγκαταβατικά.

Engels

i believe that mr schulz will acknowledge that this is the case, and indeed i can see him nodding in agreement.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Προτείνω να ψηφίσουμε για την έκθεση Παπαγιαννάκη και στη συνέχεια να χρησιμοποιήσετε τα πιο καυστικά λόγια που διαθέτετε και να γράψετε εξ ονόματος του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, ευελπιστώντας ότι το Συμβούλιο Αλιείας δεν θα δεχτεί μόνο συγκαταβατικά τα όσα συμφωνήθηκαν χθες, αλλά θα λάβει υπόψη τις τροπολογίες μας.

Engels

i suggest that we vote on the papayannakis report and then you select the most poisonous pen that you have in your armoury and you write on behalf of the parliament to the council with the expectation that the fisheries council will not simply nod through what was agreed yesterday but will take our amendments into account.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Βλέπουμε πως το αναγνώρι­σαν επί τέλους και οι αρχηγοί κυβερνήσεων, οι οποίοι προβαίνουν συγκαταβατικά κάθε λίγο σε κάποια δήλωση, ή σε κάποιο μέτρο για το περιβάλ­λον. Παραδείγματα η global environment facility και οι δηλώσεις της Ομάδας των 7 για τα τροπικά δάση.

Engels

many member states do not find this proposal satisfactory, but granted that one member state strongly opposes any extension of powers and any change in the way decisions are reached, some member states seem willing and disposed to accept this proposal by the presidency in a spirit of compromise.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Πώς μπορούμε, αυτό που μας παραχώρησε συγκαταβατικά η Ελβετία, επειδή ο τέως αρμόδιος για θέματα μεταφορών Επίτροπος διεξήγαγε τις διαπραγματεύσεις με τον υπουργό μεταφορών της Ελβετίας με τρόπο αδέξιο για την Ευρώπη, πώς μπορούμε να κατανείμουμε στα κράτη μέλη αυτό που παραχωρήθηκε εδώ;

Engels

how can we distribute what switzerland has graciously allotted to us- all because the former transport commissioner was careless when he negotiated with the swiss minister for transport on europe 's behalf- how can we share out these concessions amongst the member states?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Διεθνείς τρομοκρατικές οργανώσεις χρησιμοποίησαν τα black block, εκμεταλλευόμενες για τους σκοπούς τους μερικές αυθεντικά ειρηνιστικές οργανώσεις, αλλά με την κάλυψη ψευδοειρηνιστικών ομάδων και των συγκαταβατικών ηγετών τους, που με τη σειρά τους υποστηρίζονταν από κόμματα της ιταλικής και της ευρωπαϊκής Αριστεράς, της ίδιας που τους παρέσχε μέχρι και γέφυρα προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εχθές, για να εξαπολύσουν τα παραληρηματικά τους συνθήματα εναντίον της ιταλικής κυβέρνησης και εναντίον των αρχών της δημοκρατίας και του σεβασμού των προσωπικών απόψεων, αξιών που υποστηρίζει και προάγει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Engels

international terrorist organisations used the black blocks to exploit genuinely peaceful organisations, working under cover of groups purporting to be non-violent and their complicitous leaders, who were supported in turn by the parties of the italian and european left, which even lent them the platform of the european parliament yesterday to hurl frenzied abuse at the italian government and against the values of democracy and respect for people ' s ideals, values which parliament supports and develops.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,022,685,553 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK