검색어: τα κοινα (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

τα κοινα

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

ΤΑ ΚΟΙΝΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

영어

common features

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τα κοινά χαρακτηριστικά

영어

régionalisation as the exponent of a flexibility approach

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Για τα κοινά προβλή­

영어

the report on its own is gravely flawed, however.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Αναγνωρίζοντας τα κοινά διαρθρω­

영어

recognising the structural handicaps of island regions in the european union, parliament noted that these regions suf­fered from the absence of an appropriate euro­pean union policy.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

0 Τα κοινά γραφεία είσπραξης.

영어

0 joint business or tax consultant agencies.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

τα κοινά πρότυπα προστασίας·

영어

common standards of protection.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Έχουμε αυτά τα κοινά συμφέροντα.

영어

we have common interests.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

그리스어

Αυτά είναι τα κοινά μας σημεία.

영어

these are things we have in common.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Τα κοινά χαρακτηριστικά των νομικών συνόρων

영어

the common features of the legal barriers

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Για τα Κοινά Ευρωπαϊκά Προγράμματα Κινητικότητας.

영어

for mobility joint european projects.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Τα κοινά μας σημεία είναι πολύ περισσότερα.

영어

the areas of general consensus are more important.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

그리스어

Τα κοινά όργανα όλων των σχολείων είναι:

영어

the organs common to all the schools shall be:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

그리스어

Τα κοινά αλιευτικά αποθέματα χρησιμοποιούνται με ιδιοτελείς τρόπους.

영어

some are being selfish when it comes to exploiting common fish stocks.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

그리스어

Τα κοινά ευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών είναι τα ακόλουθα:

영어

the common european information systems are the following:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Άμεσες δράσεις Ε&ΤΑ - Κοινό Κέντρο Ερευνών

영어

direct rtd actions - joint research centre

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

그리스어

1999/1424 σχετικά με τα κοινό- τικά διαρθρωτικά ταμεία.

영어

regulation (ec) no 1999:1424 relating to the commu- nity structural funds.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τα κοινά πλαίσια εκπαίδευσης «βασίζονται στα επίπεδα του ΕΠΕΠ».

영어

common training frameworks ‘shall be based on levels of the eqf’.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τα Κοινά Ευρωπαϊκά Προγράμματα (ΚΕΠ) τα διαχειρίζονται συμπράξεις ιδρυμάτων.

영어

joint european projects (jeps) are run by consortia of institutions.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

"Προσωρινά εξωτερικά χερσαία σύνορα" είναι τα κοινά χερσαία σύνορα μεταξύ:

영어

"temporary external land border" means the common land border between:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,502,847 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인