검색어: Γραμματική (그리스어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

프랑스어

정보

그리스어

Γραμματική

프랑스어

grammaire

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

그리스어

αφηγηματική γραμματική

프랑스어

grammaire narrative

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

γραμματική γλώσσας τεκμηρίωσης

프랑스어

syntaxe d'un langage documentaire

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Γραμματική kdev- pg [- qt] language

프랑스어

grammaire kdev-pg[-qt]language

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Η υποχρεωτική γραμματική καθιέρωση του αρσενικού δηλωτικού του γένους,

프랑스어

mme antoine (...) en forme de citrouille, rose et or, sortie tout droit d'un conte de perrault, surplombée d'une ombrelle, rien n'y manquait, à ma carrosse!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Γραμματική «Δεν γνωρίζω γραμματική»: η δήλωση αυτή αποτελεί παραδοξολογία.

프랑스어

· outils fournissant de telles traductions relativement brutes ont rapidement prouvé leur utilité pour passer en revue de grandes quantités de textes en langue étrangère.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Εάν κάποιος δεν ήξερε γραμματική δεν θα μπορούσε να συντάξει την πρόταση αυτή.

프랑스어

confronté à un sujet, le lecteur peut décider, soit de laisser le texte en l'état, soit de le supprimer, soit d'identifier des éléments suffisamment intéressants pour justifier une traduction par un traducteur humain compétent.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Για να μπορεί το parley να γνωρίζει τη γραμματική σημασία ενός τύπου λέξεων.

프랑스어

pour permettre à parley de connaître le sens grammatical d'un type de mot.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Επισημαίνουν τα συχνότερα λάθη όσον αφορά τη γραμματική, τη χρήση, τη στίξη και την ορθογραφία.

프랑스어

les niveaux d'expertise en linguistique computationnelle et en réalisation de logiciels linguistiques, les niveaux de connaissances des utilisateurs, la disponibilité de l'information, les possibilités de formation et les infrastructures de télécommunications varient considérablement d'un État membre à l'autre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Η γραμματική ερμηνεία της διατάξεως αυτής δεν μπορεί να τεθεί υπό αμφισβήτηση διά της αναλύσεως του ιστορικού της.

프랑스어

le requérant fait également valoir que la réduction de la période d'application des mesures antidumping constitue une violation du régime juridique institué par les règlements de base en matière d'antidumping, et en particulier de la répartition des droits et obligations existant entre l'industrie communautaire et les entreprises pratiquant le dumping.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

367 7 ανθρωπιστικές επιστήμες γραμματική λεξικολογία γονική άδεια ΜΤ 2836 κοινωνική προστασία uf επίδομα γονικής άδειας ΒΤ1 άδεια για κοινωνικούς λόγους

프랑스어

À utiliser pour toute référence à la décision du conseil qui codifie les procédures d'avis des comités consultatifs, de réglementation ou de gestion, requis lors d'une délégation de son pouvoir d'exécution à la commission.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Σ'αυτή την ανάλυση, όπου ανάγονται σε ύψιστες αλήθειες προσωπικές απόψεις, δεν υπάρχει καμμία γραμματική βάση.

프랑스어

cahier de femmes d'europe n" 40: 'femmes & langage' pour les noms de métiers il y a également équivalence entre genre et sexe, bien qu'à l'époque moderne (post-moyenâgeuse), les métiers et professions (de prestige, ou non) fussent principalement exercés par des hommes, tandis que pour les métiers "traditionnellement

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

그리스어

Η σειρά αυτή, η οποία προκύπτει από μια γραμματική και συστηματική ερμηνεία, επιβεβαιώνεται από τον σκοπό της διατάξεως περί της κυρώσεως.

프랑스어

en l'espèce, il y a lieu de constater que l'authentification de la décision attaquée a été effectuée après la notification de celle-ci. par conséquent, il y a eu violation d'une forme substantielle.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Ο ευρωπαϊκός κινηματογράφος έχει την τάση να χρησιμοποιεί σύνθετη οπτική και αφηγηματική γραμματική, ο πλούτος της οποίας μπορεί να εκτιμηθεί μόνο με ορισμένες ικανότητες ανάλυσης.

프랑스어

le cinéma européen a généralement recours à une grammaire visuelle et narrative complexe, dont la richesse ne peut être pleinement appréciée qu’avec une certaine capacité d’analyse.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Το έγγραφο λεξιλογίου δεν περιέχει άρθρα για την επιλεγμένη γλώσσα. Παρακαλώ προσθέστε μερικά στο μενού Επεξεργασία - > Γραμματική.

프랑스어

le fichier de vocabulaire ne contient aucune entrée pour la langue actuelle. veuillez en ajouter dans le menu Éditer & #160; / & #160; grammaire.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

그리스어

Θα χρησιμοποιηθεί κάθε δυνατότητα των πολ υμέαων, όπως η διαρκής παροχή λεξικού-βάσης δεδομένων, η γραμματική με οπτική αναπαράσταση ή και τα τεστ αυτοαξιολόγησης.

프랑스어

toutes les ressources du multimédia seront exploitées, comme l'aide lexicale en ligne, la grammaire iconique ou encore les tests d'autoévaluation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Δεύτερον, όσον αφορά το ζήτημα αν οι ρήτρες αυτές έχουν διατυπωθεί κατά τρόπο σαφή και κατανοητό, ο γενικός εισαγγελέας εκτιμά ότι η εξέταση του κριτηρίου αυτού δεν θα έπρεπε να περιορίζεται στην αμιγώς γραμματική πτυχή τους.

프랑스어

en deuxième lieu, s’agissant de la question de savoir si ces clauses ont été rédigées de façon claire et compréhensible, l’avocat général considère que l’examen de ce critère ne devrait pas se limiter à l’aspect purement rédactionnel des clauses.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Η θέση αυτή θα μπορούσε να βασισθεί σε μια καταχρηστικά στενή, γραμματική ερμηνεία των άρθρων 113, 114 και 228 που αναφέρο­νται μόνον σε «συμφωνίες» κατά κυριολεξία.

프랑스어

en cas de litige portant sur l'application d'un acte doué de force contraignante, les États membres des communautés, liés par cet acte, devraient seulement justifier qu'ils ont correctement rempli leurs obligations, y compis par le moyen de mesures prises, en leurs lieu et place, par la communauté.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Επομένως, ούμφιονα με γραμματική ερμηνεία αυτού του χιορίου του άρθρου 7 της οδηγίας περί οικοτόπων, μόνον οι ζώνες που έχουν καταταγεί σε ΖΕΠ εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 6, παράγραφοι 2 έιος 4, της ιδίας οδηγίας.

프랑스어

par ailleurs, aucun élément du dossier ne fait apparaître que le régime instauré par les trois arrêtés de protection du biotope est insuffisant au regard des exigences de conservation d'une quelconque espèce d'oiseau présente dans les zones visées par ces arrêtés.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Δεδομένου ότι η γραμματική ερμηνεία της έκφρασης «επί δύο τουλάχιστον έτη» που απαντά στο άρθρο 3, παράγραψος 2, πρώτη περίπτωση, του κανονισμού 1251/70 δεν δίδει

프랑스어

les requérants au principal ont introduit une demande d'autorisation de séjour d'une durée indéterminée au royaume-uni en application de l'article 3, paragraphe 2, du règlement n° 1251/70, en invoquant le droit de séjour des membres de la famille d'un travailleur décédé.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,029,081,492 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인