검색어: bemonsteringsprocedure (네덜란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Greek

정보

Dutch

bemonsteringsprocedure

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

그리스어

정보

네덜란드어

tekortkomingen bemonsteringsprocedure partijen

그리스어

Αδυναμίες στη μέθοδο δειγματοληψίας των παρτίδων παραγωγής

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de bemonsteringsprocedure voor noten moet ook op abrikozenpitten worden toegepast.

그리스어

Η διαδικασία δειγματοληψίας για τους καρπούς με κέλυφος πρέπει επίσης να εφαρμοστεί και για τους πυρήνες βερίκοκων.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

-de nationale wetgeving niet in een adequate bemonsteringsprocedure voorziet;

그리스어

-ο έλεγχος των δειγμάτων κατά την αποστολή στο εργαστήριο είναι ανεπαρκής·

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

ontoereikende bemonsteringsprocedure: forfaitaire correctie van 10 % (één marktdeelnemer).

그리스어

Μη ικανοποιητική διαδικασία δειγματοληψίας: κατ’ αποκοπή διόρθωση 10 % (1 εμπορευόμενος).

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

bij deze methode is de bemonsteringsprocedure wat minder kritisch, maar worden meer filters gebruikt.

그리스어

Η μέθοδος αυτή δίνει τη δυνατότητα εφαρμογής ηπιότερων διαδικασιών δειγματοληψίας, χρησιμοποιεί όμως περισσότερα φίλτρα.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de bemonsteringsprocedure, met inbegrip van het aantal eenheden, is in overeenstemming met richtlijn 2002/63/eg.

그리스어

Η δειγματοληπτική διαδικασία, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των μονάδων, πρέπει να είναι σύμφωνη με την οδηγία 2002/63/ΕΚ.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de bemonsteringsprocedure, met inbegrip van het aantal eenheden, moet in overeenstemming zijn met richtlijn 2002/63/eg.

그리스어

Η δειγματοληπτική διαδικασία, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των μονάδων, πρέπει να είναι σύμφωνη με την οδηγία 2002/63/ΕΚ.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de bemonsteringsprocedure die de exploitant van het diervoederbedrijf toepast, mag afwijken van verordening (eg) nr. 152/2009, maar moet resulteren in een representatieve bemonstering.

그리스어

Η διαδικασία δειγματοληψίας που εφαρμόστηκε από τον υπεύθυνο της επιχείρησης ζωοτροφών μπορεί να αποκλίνει από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 152/2009, αλλά θα πρέπει να καταλήγει σε δείγμα αντιπροσωπευτικό για την παρτίδα.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

punt d van bijlage i bij verordening (eg) nr. 401/2006 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd zodat het uitsluitend betrekking heeft op de bemonsteringsprocedure voor gedroogde vijgen, die ongewijzigd moet blijven; de nieuwe bemonsteringsprocedure voor aardnoten (pinda’s), andere oliehoudende zaden, abrikozenpitten en noten moet in een afzonderlijk punt van de bijlage worden ondergebracht.

그리스어

Το μέρος Δ του παραρτήματος i του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 401/2006 πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως, ούτως ώστε να προβλέπει μόνο τη διαδικασία δειγματοληψίας για τα ξηρά σύκα η οποία πρέπει να παραμείνει αμετάβλητη, ενώ η νέα διαδικασία δειγματοληψίας για τις αραχίδες (φιστίκια), τους άλλους ελαιούχους σπόρους, τους πυρήνες βερίκοκων και τους καρπούς με κέλυφος πρέπει να προβλέπεται σε χωριστό μέρος του παραρτήματος.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,643,428 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인