검색어: infusieset (네덜란드어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

그리스어

정보

네덜란드어

infusieset

그리스어

κόνης

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

één steriele infusieset

그리스어

ένα αποστειρωμένο σετ έγχυσης

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

één steriele mini-infusieset

그리스어

ένα αποστειρωμένο μικροσέτ έγχυσης

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

vervang de infusieset iedere 48 uren.

그리스어

Να αλλάζετε τη συσκευή έγχυσης (infusion set) κάθε 48 ώρες.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

- vervang de infusieset iedere 48 uur.

그리스어

συστατικό της liprolog.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

uitsluitend de bijgeleverde infusieset mag worden gebruikt.

그리스어

Μόνο το παρεχόμενο σετ έγχυσης θα πρέπει να χρησιμοποιείται.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

gebruik aseptische technieken wanneer de infusieset wordt

그리스어

Πρέπει να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις οδηγίες των κατασκευαστών που συνοδεύουν τις αντλίες έγχυσης. • Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το κατάλληλο δοχείο ορού (reservoir) και καθετήρα (catheter) για την αντλία. • Να αλλάζετε τη συσκευή έγχυσης (infusion set) κάθε 48 ώρες.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

gebruik aseptische technieken wanneer de infusieset wordt ingebracht.

그리스어

Να χρησιµοποιείτε άσηπτες τεχνικές όταν εισάγετε τη συσκευή έγχυσης.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

bevestig de spuit aan het luer-uiteinde van de slang van de infusieset.

그리스어

Συνδέστε τη σύριγγα στο άκρο luer του σωλήνα του σετ έγχυσης.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

- een pompdefect of verstopping van de infusieset kan leiden tot een snelle toename van

그리스어

Εάν συµβαίνουν επαναλαµβανόµενα ή έντονα χαµηλά επίπεδα γλυκόζης αίµατος, πρέπει να συµβουλευθείτε το γιατρό σας και να εξετάσετε το ενδεχόµενο ελάττωσης ή παύσης της έγχυσης ινσουλίνης. • Μια δυσλειτουργία ή απόφραξη της συσκευής έγχυσης µπορεί να επιφέρει ταχεία αύξηση των επιπέδων γλυκόζης.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

bevestig de spuit aan het (luer-)uiteinde van de adapter van de infusieset.

그리스어

Προσαρτήστε τη σύριγγα στο άκρο με τον προσαρμογέα luer του σετ έγχυσης.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

gooi de injectiespuit, adapter, injectieflacons, infusieset en ongebruikt product op een veilige manier weg.

그리스어

Απορρίψτε τη σύριγγα, τον προσαρμογέα φιαλιδίου, τα φιαλίδια, τη συσκευή έγχυσης και τυχόν μη χρησιμοποιημένο προϊόν με ασφαλή τρόπο.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de infusieset moet om de 48 uur worden vervangen met behulp van een aseptische methode bij het inbrengen van de infusieset. ni

그리스어

48

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

breng de naald aan de slang van de infusieset in een ader zoals uw arts u geïnstrueerd heeft en verwijder de tourniquet.

그리스어

Εισάγετε τη βελόνα του σωλήνα του σετ έγχυσης μέσα στη φλέβα όπως υποδεικνύεται από το γιατρό σας, και απομακρύνετε τον επίδεσμο.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

daarom moet de in de kit meegeleverde intraveneuze infusieset worden gebruikt aangezien deze een geschikte filter bevat en met de gereconstitueerde oplossing moet worden gevuld.

그리스어

Το σετ ενδοφλέβιας έγχυσης που παρέχεται στο κιτ πρέπει τότε να χρησιμοποιηθεί, καθώς περιέχει ένα κατάλληλο φίλτρο, και να γεμισθεί με το ανασυσταμένο διάλυμα.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

1 flacon met 1000 ie moroctocog alfa 1 voorgevulde injectiespuit met 4 ml steriel oplosmiddel 1 flacon-adaptor 1 steriele infusieset 2 in alcohol gedrenkte doekjes 1 pleister 1 gaasje

그리스어

1 φιαλίδιο με 1000iu moroctocog alfa 1 προγεμισμένη σύριγγα με 4 ml αποστειρωμένου διαλύτη 1 Προσαρμογέα Φιαλιδίου 1 Αποστειρωμένο Σετ Έγχυσης 2 Τολύπια βαμβακιού με Οινόπνευμα 1 Λευκοπλάστη 1 Γάζα

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 6
품질:

네덜란드어

het verdient aanbeveling de verdunde aldurazyme-oplossing aan patiënten toe te dienen met een infusieset uitgerust met een geïntegreerd 0.2 µm-filter.

그리스어

Η χορήγηση του διαλύματος αραιωμένου aldurazyme στους ασθενείς συνιστάται να πραγματοποιηθεί με σετ έγχυσης εξοπλισμένο με εν σειρά φίλτρο των 0, 2 μm.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de infusieset (catheter en canule) dienen te worden vervangen conform de instructies die zijn vermeld in de productinformatie, die bij de infusieset wordt geleverd.

그리스어

Ασθενείς οι οποίοι χρησιμοποιούν csii πρέπει να εκπαιδευτούν πλήρως στη χρήση του συστήματος αντλίας και να χρησιμοποιούν τη σωστή δεξαμενή και τη σωστή σωλήνωση για την αντλία. (βλ. εδάφιο 6. 6) Το σετ έγχυσης (σωλήνωση και κάνουλα) πρέπει να αλλάζει σύμφωνα με τις οδηγίες στις πληροφορίες για το προϊόν οι οποίες παρέχονται με το σετ έγχυσης.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

0,6 mg/ml (30 kie/ml) 1 flacon adapter + 1 spuit + 1 steriele infusieset + 2 alcoholdoekjes

그리스어

1 φιαλίδιο + 1 φιαλίδιο + 1 στείρο προσαρμογέα φιαλιδίου για ανασύσταση + 1 σύριγγα + 1 αποστειρωμένο σετ έγχυσης +2 μάκτρα νοτισμένα με οινόπνευμα

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

eén voorgevulde injectiespuit met oplosmiddel, 5 ml steriele 0,234% natriumchloride-oplossing voor injectie voor reconstitutie, met één zuiger eén steriele flaconadapter voor reconstitutie eén steriele infusieset twee alcoholdoekjes eén pleister eén gaasje

그리스어

Ένα φιαλίδιο με κόνι για ενέσιμο διάλυμα περιέχει nonacog alfa 2000 iu και έκδοχα Μία προγεμισμένη σύριγγα με διαλύτη, 5 ml στείρου ενέσιμου διαλύματος 0, 234% χλωριούχου νατρίου για ανασύσταση, με ένα έμβολο Ένας αποστειρωμένος προσαρμογέας φιαλιδίου της συσκευής ανασύστασης Ένα αποστειρωμένο σετ έγχυσης Δύο τολύπια βαμβακιού με οινόπνευμα Ένας λευκοπλάστης Μία γάζα

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,749,096,609 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인