검색어: bono parata (네덜란드어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Danish

정보

Dutch

bono parata

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

덴마크어

정보

네덜란드어

ex aequo et bono

덴마크어

efter ret og billighed

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

cui bono: wie profiteert?

덴마크어

cui bono: hvem har fordel heraf?

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

- dat zal bono genoegen doen.

덴마크어

- det vil glæde bono.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

† gebrek aan pro bono juridische bijstand,

덴마크어

† manglende mulighed for vederlagsfri retshjºlp

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

toch stelt men zich de vraag "cui bono?".

덴마크어

forhandlingen er afsluttet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

ik wil speciaal de heer bono bedanken voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht.

덴마크어

jeg vil gerne takke hr. bono for hans glimrende arbejde.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

naar mijn mening is het verslag van de heer bono uitstekend en verdient het onze steun.

덴마크어

jeg synes, at hr. bonos betænkning er fremragende, og at vi skal støtte den.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bijgevolg had het de materiële en de immateriële schade tezamen ex aequo et bono op het bedrag van 500 000 bef vastgesteld.

덴마크어

retten fastsatte derfor efter ret og billighed deres samlede erstatning for den økonomiske og ikke-økonomiske skade til 500 000 belgiske francs (bef).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

ik wil u allen echter oproepen het verslag-bono te steunen. mijn fractie zal dit doen.

덴마크어

men jeg vil kraftigt opfordre alle til at støtte bono-betænkningen- det gør min gruppe.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

12 op basis van de door girardot overgelegde cijfers heeft het gerecht het bedrag van het verlies aan bezoldiging gedurende die periode ex aequo et bono vastgesteld op een bedrag van 185 570 eur.

덴마크어

retten fastsatte ud fra ret og billighed på grundlag af beløb meddelt af marie-claude girardot omfanget af løntabet i denne periode til 185 570 eur.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

, en heeft het voor de wijze van berekening van de schade gebruik gemaakt van hetzij een methode gebaseerd op het verschil in bezoldiging 42 hetzij een vergoedingswijze ex aequo et bono. 43

덴마크어

retten har i disse sager undertiden uklart fastslået, at der her forelå ikkeøkonomisk skade 40 og/eller økonomisk skade 41, og for så vidt angår beregnings- grundlaget for erstatningen anvendt enten en metode beroende på lønforskellen 42 eller tildelt en godtgørelse efter ret og billighed 43.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

in die omstandigheden is het gerecht in de punten 118 en 119 van het bestreden arrest tot de slotsom gekomen dat girardot een serieuze kans had dat een van haar sollicitaties zou zijn aanvaard en heeft het bijgevolg op het door haar geleden verlies aan bezoldiging ex aequo et bono een vermenigvuldigingsfactor van 0,5 toegepast.

덴마크어

under disse omstændigheder konkluderede retten i den appellerede doms præmis 118 og 119, at marie-claude girardot havde en realistisk mulighed for at opnå en af stillingerne, og multiplicerede følgelig det løntab, hun havde lidt efter ret og billighed med 0,5.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

11 wat meer in het bijzonder de voor die vergelijking relevante periode betreft, heeft het gerecht zich op het standpunt gesteld dat, teneinde rekening te houden met alle in de artikelen 47, lid 2, en 48 tot en met 50 rap voorziene mogelijkheden om de dienstbetrekking te beëindigen, die periode ex aequo et bono moest worden vastgesteld op vijf jaar, met inbegrip van de opzeggingstermijn, vanaf de datum van aanstelling van

덴마크어

for så vidt navnlig angår den periode, hvorunder denne sammenligning skulle foretages, fastslog retten, at for at tage hensyn til alle de muligheder for ansættelsesforholdets ophør, som er fastsat i artikel 47, stk. 2, og artikel 48-50 i ansættelsesvilkårene, kunne denne periode ud fra ret og billighed fastsættes til fem år, indbefattet fristens varighed, at regne

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,781,891,236 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인