Je was op zoek naar: bono parata (Nederlands - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Danish

Info

Dutch

bono parata

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Deens

Info

Nederlands

ex aequo et bono

Deens

efter ret og billighed

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

cui bono: wie profiteert?

Deens

cui bono: hvem har fordel heraf?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

- dat zal bono genoegen doen.

Deens

- det vil glæde bono.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

† gebrek aan pro bono juridische bijstand,

Deens

† manglende mulighed for vederlagsfri retshjºlp

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

toch stelt men zich de vraag "cui bono?".

Deens

forhandlingen er afsluttet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

ik wil speciaal de heer bono bedanken voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht.

Deens

jeg vil gerne takke hr. bono for hans glimrende arbejde.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

naar mijn mening is het verslag van de heer bono uitstekend en verdient het onze steun.

Deens

jeg synes, at hr. bonos betænkning er fremragende, og at vi skal støtte den.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

bijgevolg had het de materiële en de immateriële schade tezamen ex aequo et bono op het bedrag van 500 000 bef vastgesteld.

Deens

retten fastsatte derfor efter ret og billighed deres samlede erstatning for den økonomiske og ikke-økonomiske skade til 500 000 belgiske francs (bef).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

ik wil u allen echter oproepen het verslag-bono te steunen. mijn fractie zal dit doen.

Deens

men jeg vil kraftigt opfordre alle til at støtte bono-betænkningen- det gør min gruppe.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

12 op basis van de door girardot overgelegde cijfers heeft het gerecht het bedrag van het verlies aan bezoldiging gedurende die periode ex aequo et bono vastgesteld op een bedrag van 185 570 eur.

Deens

retten fastsatte ud fra ret og billighed på grundlag af beløb meddelt af marie-claude girardot omfanget af løntabet i denne periode til 185 570 eur.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

, en heeft het voor de wijze van berekening van de schade gebruik gemaakt van hetzij een methode gebaseerd op het verschil in bezoldiging 42 hetzij een vergoedingswijze ex aequo et bono. 43

Deens

retten har i disse sager undertiden uklart fastslået, at der her forelå ikkeøkonomisk skade 40 og/eller økonomisk skade 41, og for så vidt angår beregnings- grundlaget for erstatningen anvendt enten en metode beroende på lønforskellen 42 eller tildelt en godtgørelse efter ret og billighed 43.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

in die omstandigheden is het gerecht in de punten 118 en 119 van het bestreden arrest tot de slotsom gekomen dat girardot een serieuze kans had dat een van haar sollicitaties zou zijn aanvaard en heeft het bijgevolg op het door haar geleden verlies aan bezoldiging ex aequo et bono een vermenigvuldigingsfactor van 0,5 toegepast.

Deens

under disse omstændigheder konkluderede retten i den appellerede doms præmis 118 og 119, at marie-claude girardot havde en realistisk mulighed for at opnå en af stillingerne, og multiplicerede følgelig det løntab, hun havde lidt efter ret og billighed med 0,5.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

11 wat meer in het bijzonder de voor die vergelijking relevante periode betreft, heeft het gerecht zich op het standpunt gesteld dat, teneinde rekening te houden met alle in de artikelen 47, lid 2, en 48 tot en met 50 rap voorziene mogelijkheden om de dienstbetrekking te beëindigen, die periode ex aequo et bono moest worden vastgesteld op vijf jaar, met inbegrip van de opzeggingstermijn, vanaf de datum van aanstelling van

Deens

for så vidt navnlig angår den periode, hvorunder denne sammenligning skulle foretages, fastslog retten, at for at tage hensyn til alle de muligheder for ansættelsesforholdets ophør, som er fastsat i artikel 47, stk. 2, og artikel 48-50 i ansættelsesvilkårene, kunne denne periode ud fra ret og billighed fastsættes til fem år, indbefattet fristens varighed, at regne

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,788,824,803 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK