전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i) gevolmachtigde vertegenwoordigers van het invoerende land of de invoerende landen; of
i) poverení predstavitelia dovážajúcej krajiny alebo krajín alebo
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
speciaal ambassadeur en gevolmachtigde, belast met de betrekkingen tussen de cndd en de regering
mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec, poverený vzťahmi medzi cndd a vládou
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) worden ondertekend door het hoofd van de vervoersonderneming of diens gevolmachtigde; en
b) podpisuje ho vedúci dopravného podniku alebo osoba, ktorá je oprávnená ho zastupovať;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ten blijke waarvan de naar behoren gevolmachtigde ondergetekenden hun handtekening onder dit protocol hebben gesteld.
vo vallette, na malte, 25. januára 2002, v jednom vyhotovení v arabskom, anglickom, francúzskom a španielskom jazyku, štyri texty sú rovnako autentické.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
ten blijke waarvan de gevolmachtigde ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit verdrag hebben ondertekend.
na dÔkaz toho podpísaní oprávnení zástupcovia, ktorí boli k tomu riadne splnomocnení, podpísali tento dohovor. danÉ
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
ten blijke waarvan de ondergetekenden, respectievelijk de gevolmachtigde ondergetekenden, hun handtekening onder deze overeenkomst hebben gesteld.
na dÔkaz toho podpísaní, náležite splnomocnení, podpísali túto dohodu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
„vak nr. 50: aangever inzake communautair douanevervoer en gevolmachtigde; plaats, datum en handtekening
„kolónka 50: hlavný zodpovedný a splnomocnený zástupca, miesto, dátum a podpis
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
buitengewoon en gevolmachtigd ambassadeur,
mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
추천인: