검색어: aanvoerhaven (네덜란드어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

체코어

정보

네덜란드어

aanvoerhaven:

체코어

přístav vykládky:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

- het tijdstip van zijn aankomst in de aanvoerhaven;

체코어

- dobu vplutí do přístavu vykládky,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

- door een officiële functionaris in de aanvoerhaven of de vrijhandelszone door middel van ondertekening en afstempeling valideren en

체코어

- potvrdit razítkem a podpisem úředního zmocněnce v přístavu vykládky nebo v zóně volného obchodu a

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

- de persoon die de vangst in de aanvoerhaven of vrijhandelszone in ontvangst neemt, het vangstdocument ondertekent.

체코어

- podepsat osobou, která úlovek v přístavu vykládky nebo v zóně volného obchodu přijímá.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

de container waarin de vis wordt vervoerd, van de aanvoerhaven naar de plaats van weging wordt begeleid door een inspecteur, of

체코어

cisternový vůz, který ryby přepravuje, je z místa vykládky na místo, kde budou ryby váženy, doprovázen inspektorem nebo

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

b) bij aanvoer-een vertegenwoordiger van de aanvoerhaven of de vrijhandelszone het vangstdocument door middel van ondertekening en afstempeling valideert en

체코어

b) v případě vykládky nechá doklad o úlovku-potvrdit razítkem a podpisem úředního zmocněnce v přístavu vykládky nebo v zóně volného obchodu; a

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

zij moeten hun vangsten ten minste driemaal per jaar (voor de gehele vloot) op een vergunninghoudend transportvaartuig in om het even welke aanvoerhaven in kiribati overladen.

체코어

kromě toho musí provést překládku na přepravní plavidlo, které má řádnou licenci, nejméně třikrát za rok (za celou flotilu) v kterémkoli přístavu kiribati.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de kapitein van een in punt 9.1.1 bedoeld vaartuig of zijn gemachtigde stelt de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin de aanvoer zal plaatsvinden ten minste 4 uur vóór het binnenlopen van de aanvoerhaven van de betrokken lidstaat in kennis van:

체코어

velitel rybářského plavidla uvedeného v bodě 9.1.1 nebo jeho zástupce sdělí příslušným orgánům členského státu, ve kterém má být provedena vykládka, nejméně čtyři hodiny vplutím do přístavu vykládky dotčeného členského státu:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

c) de kapitein van een vissersvaartuig dat de vlag voert van of geregistreerd is in een derde land deelt de bevoegde autoriteiten van de lid-staat waarvan hij de aanvoerplaatsen wenst te gebruiken ten minste 72 uur tevoren zijn tijd van aankomst in de aanvoerhaven mee.

체코어

c) velitel rybářského plavidla plujícího pod vlajkou třetí země nebo zapsaného v rejstříku třetí země je povinen příslušným orgánům členského státu, jehož místo pro vykládku chce využít, sdělit hodinu připlutí do přístavu vykládky nejméně 72 hodin předem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

overwegende dat, op grond van artikel 10, lid 1, onder c), van verordening (eeg) nr. 2847/93, de kapitein van een vissersvaartuig dat de vlag voert van of geregistreerd is in een derde land, de bevoegde autoriteiten van de lidstaten waarvan hij de aanvoerplaatsen wenst te gebruiken, ten minste 72 uur tevoren zijn tijd van aankomst in de aanvoerhaven meedeelt;

체코어

vzhledem k tomu, že podle čl. 10 odst. 1 písm. c) nařízení (ehs) č. 2847/93 musí velitel rybářského plavidla plujícího pod vlajkou třetí země nebo zapsaného v rejstříku třetí země oznámit příslušným orgánům členského státu, jehož místo pro vykládku chce využít, hodinu připlutí do přístavu vykládky nejméně 72 hodin předem;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,788,543,638 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인