전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bij 57 patiënten die gerandomiseerd waren naar ofatumumab volgde na progressie cross-over naar imbruvica.
cinquante-sept patients randomisés dans le bras ofatumumab ont changé de bras de traitement après progression de la maladie pour recevoir imbruvica.
bij negentig patiënten gerandomiseerd naar placebo + br volgde cross-over naar imbruvica na ziekteprogressie bevestigd door de irc.
quatre-vingt-dix patients randomisés dans le bras placebo + br ont changé de bras de traitement pour recevoir imbruvica après confirmation de la progression de la maladie par un comité de revue indépendant.
4 uiteindelijke analyse inclusief de cross-over patiënten uit de placebogroep; mediane duur van blootstelling aan everolimus was 204,1 weken.
4 l’analyse finale inclut les patients dans le bras placebo et qui sont passés dans le bras évérolimus ; la durée médiane d’exposition à évérolimus était de 204,1 semaines
elk doseringsniveau van mirabegron en moxifloxacine werd beoordeeld in aparte behandelingsarmen met elk placebocontrole ('parallel cross-over'-opzet).
chaque palier de dose de mirabegron et de moxifloxacine a été évalué dans des groupes de traitement séparés incluant chacun un contrôle par placebo (plan croisé en groupes parallèles).
in cross-over-onderzoeken met eenmalige dosis aerius lyophilisaat voor oraal gebruik en aerius tabletten bleken de formuleringen bio-equivalent te zijn.
lors d’ essais croisés en dose unique d’ aerius lyophilisat oral avec aerius comprimés, les formulations étaient bioéquivalentes.
de patiënten werden gerandomiseerd naar ofwel enzepi ofwel overeenkomende placebo gedurende 6 tot 7 dagen behandeling, gevolgd door cross-over naar de andere behandeling gedurende nogmaals 6 tot 7 dagen.
les patients ont été randomisés pour recevoir enzepi ou le placebo correspondant pendant 6 à 7 jours de traitement, puis ont permuté pour recevoir l’autre traitement pendant 6 à 7 jours supplémentaires.
patiënten die bij randomisatie werden toegewezen aan de placebobehandeling in week 0 en 4, kregen door cross-over ustekinumab (45 mg of 90 mg) in week 12 en 16.
les patients randomisés pour recevoir un placebo aux semaines 0 et 4 ont effectué un cross-over pour recevoir l’ustekinumab (45 mg ou 90 mg) aux semaines 12 et 16.
een dubbelblind, gerandomiseerd, cross-over-onderzoek met enkelvoudige dosis bij 24 gezonde vrijwilligers toonde aan dat het farmacokinetisch profiel van valtropin vergelijkbaar was met dat van het referentieproduct.
une étude en double aveugle, randomisée, d’ administration d’ une dose unique, cross-over, chez 24 volontaires en bonne santé a montré que le profil pharmacocinétique de valtropin était comparable à celui du produit de référence.
patiënten die bij randomisatie werden toegewezen aan de placebobehandeling in week 0 en 4, kregen door cross-over ustekinumab (45 mg of 90 mg) in week 12 en 16 en vervolgens elke 12 weken.
les patients randomisés pour recevoir un placebo aux semaines 0 et 4 ont ensuite effectué un cross-over et ont reçu l’ustekinumab (45 mg ou 90 mg) aux semaines 12 et 16 puis toutes les 12 semaines.