전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
telefoneert in opdracht van directeur;
téléphone sur demande du directeur;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
niet iedereen telefoneert elke dag of elke nacht.
des directives européennes draconiennes s'imposent d'urgence.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zodoende kan degene die ook de buurman van telefoneert opgelucht ademhalen.
ainsi, les personnes qui se trouvent à côté de quelqu'un qui téléphone, n'ont, à peu près, rien à craindre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hallstein telefoneert met de staatssecretaris op het ministerie van justitie in bonn, die ullmer belt, die zegt dat zijn beschermeling in aanmerking komt.
hallstein téléphone au secrétaire d’État à la justice, à bonn, qui téléphone à ullmer qui déclare que son poulain fera l’affaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(') er is sprake van roaming wanneer een gebruiker van een mobiele telefoon telefoneert en daarbij een ander netwerk bezoekt dan zijn thuisnetwerk.
(') l'itinérance permet à l'utilisateur d'un téléphone mobile d'effectuer ou de recevoir des appels sur un réseau mobile différent de celui auquel il est abonné. (:) communiqué de presse mcmo/01/262 du 11 juillet 2001.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de verkoper moei duidelijk vermelden dal hij telefoneert om iets te verkopen, maar het is aan de consument om dan desgewenst hel gesprek af' te breken.
et ce problème ne touche pas uniquement les pays en voie de développement.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dit impliceert dat de toezichthoudende personeelsleden de nodige afstand bewaren ten aanzien van de bewoner die telefoneert zodat zij niet kunnen horen wat er gezegd wordt, doch toch in de nabijheid blijven om hun veiligheidstaak te kunnen vervullen.
ceci implique que les membres du personnel de surveillance gardent la distance nécessaire vis-à-vis de l'occupant qui téléphone de sorte qu'ils ne puissent entendre ce qui se dit, tout en restant à proximité de façon à pouvoir remplir leur travail de sécurité.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
een oudere die weinig telefoneert heeft niet dezelfde behoeften als een student die op het internet surft of een familie waarvan de leden ver uit elkaar wonen, net zoals de behoeften van een plaatselijke ondernemer verschillen van die van een multinational.
cet objectif implique notamment la définition de règles en matière d'interconnexion, d'interopérabilité des réseaux et d'octroi de licences.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste dalen de telefoontarieven voortdurend, mijnheer telkämper; de tarieven voor het zenden van een fax zijn nu al lager en als u via internet telefoneert, kunt u al uw ervaringen als postbode vergeten.
pour la première fois, les tarifs téléphoniques sont régulièrement à la baisse, monsieur telkämper. les tarifs de télécopie sont déjà moins élevés et si vous téléphonez par internet, vous pouvez oublier toute votre expérience de facteur.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
de overgrote meerderheid van de europese burgers heeft belang bij de telecommunicatiediensten, maar zij maken er in zeer verschillende mate gebruik van. een oudere die weinig telefoneert heeft niet dezelfde behoeften als een student die op het internet surft of een familie waarvan de leden ver uit elkaar wonen, net zoals de
mais les réseaux en place offriront aux utilisateurs un choix beaucoup plus large de fournisseurs pour les communications à longue distance, les liaisons avec internet et d'autres services spécialisés.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de hoofdonderwijzers van de 1.744 scholen van onze steekproef raamden dat het doorsneegezin gemiddeld 2,5 keer per jaar naar school komt om de opvoeding te bespreken, 1,5 brief per jaar van de school ontvangt, 2 keer naar school telefoneert en 1,5 telefoontjes van de school krijgt.
comme on l'a déjà indiqué au point b.2 ci-dessus, dans tous les pays de la c.e.e., les parents sont fondamentalement responsables de l'éducation de leur enfant et le corps enseignant, quant â lui, a le devoir de fournir des prestations professionnelles dane ce domaine.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: